1 00:01:02,000 --> 00:01:04,519 Dilamar memang menegangkan, bukan? 2 00:01:04,599 --> 00:01:07,200 Jika kamu tidak bisa melepaskannya, mari kita berhenti bertemu satu sama lain. 3 00:01:07,800 --> 00:01:08,920 Itu hanya membuat segalanya lebih sulit. 4 00:01:09,000 --> 00:01:10,560 Mengapa terus mencoba? 5 00:01:10,640 --> 00:01:13,560 Saya tidak ingin menyesal karena tidak melakukan semua yang saya bisa. 6 00:01:13,640 --> 00:01:15,080 Aku sudah memberitahunya. 7 00:01:15,160 --> 00:01:16,760 Seseorang sudah mengklaimku. 8 00:01:16,840 --> 00:01:18,800 Aku tidak bisa mencintai orang lain sekarang. 9 00:01:31,240 --> 00:01:33,320 Saya akan membawanya ke rumah Anda setelah saya selesai menulisnya. 10 00:01:46,480 --> 00:01:48,320 Aku mengemas semuanya untukmu. 11 00:01:50,800 --> 00:01:53,800 Pergilah mandi dan bersiap-siap, atau kamu akan ketinggalan pesawat. 12 00:01:53,880 --> 00:01:55,800 Aku tidak mau pergi, Bu. 13 00:01:59,600 --> 00:02:01,840 Aku tahu hidupmu ada di sini. 14 00:02:04,840 --> 00:02:07,800 Tapi jika Anda pergi, itu bisa menjadi lebih baik. 15 00:02:07,880 --> 00:02:10,440 Akan ada lebih banyak peluang. 16 00:02:10,520 --> 00:02:12,440 Kamu harus pergi. 17 00:02:13,880 --> 00:02:17,520 Anda mendapatkan beasiswa itu. Itu tidak mudah. 18 00:02:22,120 --> 00:02:24,720 Dan apakah kamu sudah memberi tahu Jane? 19 00:02:32,720 --> 00:02:34,720 Jika Anda sudah memikirkannya dengan matang, 20 00:02:34,800 --> 00:02:37,320 Saya akan menghormati keputusan Anda. 21 00:03:11,960 --> 00:03:15,800 TUNGGU 22 00:03:31,880 --> 00:03:34,160 Wow. Selesai. Baunya enak. 23 00:03:36,880 --> 00:03:37,720 Pernahkah kamu melihat Lin? 24 00:03:37,800 --> 00:03:40,280 Dia berjalan pulang pagi ini. 25 00:03:41,080 --> 00:03:42,000 Dia tidak membangunkanku. 26 00:03:48,680 --> 00:03:50,880 - Apa itu? - Apa? 27 00:03:52,080 --> 00:03:53,680 Di jarimu, apa itu? 28 00:03:54,880 --> 00:03:57,480 Apa itu? 29 00:03:58,680 --> 00:03:59,520 Lin memberikannya padaku. 30 00:04:04,840 --> 00:04:06,360 Selamat sayang. 31 00:04:12,920 --> 00:04:14,560 Anda akhirnya mendapatkan keinginan Anda. 32 00:04:17,760 --> 00:04:19,519 Aku akan menikah dengan Lin. 33 00:04:21,440 --> 00:04:24,280 Apapun yang membuatmu bahagia, sayang. 34 00:04:24,360 --> 00:04:26,600 Aku pernah melihatmu menunggunya begitu lama. 35 00:04:26,680 --> 00:04:28,240 Anda bahkan tidak pernah melihat orang lain. 36 00:04:30,600 --> 00:04:32,080 Lin adalah cinta pertamaku, 37 00:04:32,680 --> 00:04:34,920 dan dia akan menjadi yang terakhir bagiku. 38 00:04:35,920 --> 00:04:38,200 Peluk aku, aku sangat bahagia. 39 00:05:00,000 --> 00:05:00,960 Aku merindukanmu. 40 00:05:04,160 --> 00:05:05,760 Ayo pilih cincin hari ini. 41 00:05:10,440 --> 00:05:13,600 Bunga aster ini akan segera layu. 42 00:05:21,600 --> 00:05:22,760 Tapi sebelum kita pergi, 43 00:05:24,480 --> 00:05:26,320 ada sesuatu yang ingin kubicarakan denganmu. 44 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 {\an8}Aduh, 45 00:05:34,960 --> 00:05:37,400 Aku membawakan makanan ringan favoritmu. 46 00:05:38,680 --> 00:05:40,440 Terima kasih. 47 00:05:40,960 --> 00:05:42,400 Apakah putri Anda sudah memberi tahu Anda sesuatu? 48 00:05:43,720 --> 00:05:44,560 Belum. 49 00:05:44,640 --> 00:05:47,560 Kami benar-benar akan menjadi sebuah keluarga segera. 50 00:05:47,640 --> 00:05:49,960 Jika itu Jane, aku akan senang. 51 00:05:52,480 --> 00:05:53,360 Itu bagus! 52 00:05:54,840 --> 00:05:56,600 Tapi aku sedikit khawatir. 53 00:05:57,840 --> 00:06:01,200 Keluargaku tidak kaya. Kami masih harus bekerja untuk bertahan hidup. 54 00:06:04,480 --> 00:06:06,520 Uang bukanlah masalahnya. 55 00:06:08,840 --> 00:06:10,040 Hai, 56 00:06:10,640 --> 00:06:14,520 Aku menyukai Kate karena kupikir dia mencintai Lin, 57 00:06:15,200 --> 00:06:16,280 dan jika keadaan menjadi sulit, 58 00:06:16,360 --> 00:06:18,120 mereka akan menjaga satu sama lain. 59 00:06:20,400 --> 00:06:21,680 Tapi jika itu Jane, 60 00:06:21,760 --> 00:06:24,840 dia lebih baik dari siapa pun di dunia ini. 61 00:06:27,520 --> 00:06:31,480 Pada akhirnya, ini tentang apakah mereka saling mencintai. 62 00:06:33,120 --> 00:06:35,880 Suatu hari, kita tidak akan ada lagi. 63 00:06:36,480 --> 00:06:40,120 Dan ketika hari itu tiba, mereka harus saling menjaga satu sama lain. 64 00:06:43,240 --> 00:06:44,960 Kamu sangat manis. 65 00:06:54,680 --> 00:06:58,560 Mereka mengulurkan tangan. Jika saya menjawab ya, mereka ingin saya segera memulainya. 66 00:07:02,000 --> 00:07:03,360 Kapan kamu akan pergi? 67 00:07:04,400 --> 00:07:06,000 Saya belum memutuskan. 68 00:07:10,200 --> 00:07:12,080 Aku ingin bicara denganmu dulu. 69 00:07:20,240 --> 00:07:21,600 aku akan pulang. 70 00:07:23,960 --> 00:07:24,920 Jane… 71 00:07:31,560 --> 00:07:32,840 Mereka benar-benar akan menikah? 72 00:07:32,920 --> 00:07:34,080 Apakah kamu serius? 73 00:07:34,160 --> 00:07:36,040 Ya. Gadisku sendiri yang memberitahuku. 74 00:07:37,640 --> 00:07:38,840 Jane, bagaimana menurutmu-- 75 00:07:40,200 --> 00:07:41,640 Hai? Tunggu. 76 00:07:41,720 --> 00:07:43,840 Jane! Saya akan kembali. Jane! 77 00:07:43,920 --> 00:07:44,720 Apa yang telah terjadi? 78 00:07:45,640 --> 00:07:46,760 Ada apa, Jane? 79 00:07:48,320 --> 00:07:50,600 Jane, tunggu aku. 80 00:07:58,800 --> 00:07:59,960 Jane. 81 00:08:01,440 --> 00:08:02,880 Mengapa kamu menangis? 82 00:08:18,960 --> 00:08:21,680 Sebuah majalah mode di New York menghubungi Lin. 83 00:08:28,760 --> 00:08:30,560 Apakah dia akan pergi? 84 00:08:34,080 --> 00:08:35,720 Dia bertanya padaku. 85 00:08:36,559 --> 00:08:37,880 Dan apa yang kamu katakan? 86 00:08:45,000 --> 00:08:46,760 Saya tidak ingin dia pergi. 87 00:08:54,840 --> 00:08:56,400 Tapi itu pekerjaan yang dia sukai. 88 00:08:58,600 --> 00:09:00,800 Ini adalah peluang besar baginya. 89 00:09:11,680 --> 00:09:13,120 Bagaimana jika aku melepaskannya, 90 00:09:15,320 --> 00:09:17,160 dan dia menghilang lagi? 91 00:09:56,280 --> 00:09:57,680 Apakah Jane mengganti nomor teleponnya? 92 00:09:57,760 --> 00:09:58,600 Ya. 93 00:09:59,880 --> 00:10:02,000 Lalu bolehkah saya mendapatkan nomor barunya? 94 00:10:03,360 --> 00:10:04,920 Jane sedang tidak baik-baik saja saat ini. 95 00:10:06,400 --> 00:10:07,800 Dia menangis sepanjang waktu. 96 00:10:07,880 --> 00:10:10,960 Dia tidak mau makan, tidak mau tidur. Berat badannya turun drastis. 97 00:10:11,040 --> 00:10:13,240 Dia tidak akan meninggalkan rumah atau berbicara dengan siapa pun. 98 00:10:13,960 --> 00:10:15,080 Saya merasa kasihan padanya. 99 00:10:17,080 --> 00:10:19,680 Jika Anda tidak kembali ke Thailand, 100 00:10:20,360 --> 00:10:22,680 Menurutku, lebih baik kau tidak menghubunginya lagi. 101 00:10:26,120 --> 00:10:28,000 Saya mengerti. 102 00:10:29,320 --> 00:10:31,000 Saya tidak akan menghubunginya lagi. 103 00:10:42,400 --> 00:10:44,200 Aku sudah bilang pada Lin untuk berhenti menghubungimu 104 00:10:45,080 --> 00:10:47,120 jika dia tidak pernah kembali. 105 00:10:49,640 --> 00:10:51,720 Kamu terus menangis, 106 00:10:52,960 --> 00:10:54,560 tidak bisa makan, tidak bisa tidur. 107 00:10:57,240 --> 00:10:59,880 Setiap kali Anda bangun, Anda menangis kembali hingga tertidur. 108 00:11:03,320 --> 00:11:05,280 Aku tidak tega melihat seseorang yang kucintai 109 00:11:08,760 --> 00:11:11,640 dalam kesakitan sebanyak itu. 110 00:11:13,040 --> 00:11:13,920 Saya tidak bisa. 111 00:11:19,200 --> 00:11:21,000 Aku merasa kasihan padamu. 112 00:11:23,800 --> 00:11:25,680 Jadi saya memutuskan 113 00:11:25,760 --> 00:11:27,960 lebih baik kalian berdua berhenti bicara. 114 00:11:31,240 --> 00:11:32,240 Saya minta maaf. 115 00:12:16,560 --> 00:12:17,880 Jane sudah pergi, bukan? 116 00:12:22,160 --> 00:12:23,120 Ya. 117 00:12:27,560 --> 00:12:29,440 Saya mendapat tawaran pekerjaan dari New York. 118 00:12:32,760 --> 00:12:35,680 Jadi apa yang akan kamu lakukan? 119 00:12:39,240 --> 00:12:42,840 Sejak saya kembali, saya telah menunggu email itu. 120 00:12:42,920 --> 00:12:46,760 Aku mengecek ponselku pagi, siang, dan malam, menunggu. 121 00:12:48,680 --> 00:12:52,400 Namun suatu hari, saya melupakannya. 122 00:12:53,960 --> 00:12:56,040 Karena aku senang berada di sini bersamamu, 123 00:12:56,880 --> 00:12:58,000 untuk berada di rumah, 124 00:13:01,000 --> 00:13:02,400 dan untuk bersama Jane. 125 00:13:07,720 --> 00:13:11,080 Jadi, Anda sudah membuat keputusan, bukan? 126 00:13:16,960 --> 00:13:20,080 SAYA MENDAPAT PEKERJAAN SEBAGAI ASISTEN FOTOGRAFER 127 00:13:24,160 --> 00:13:27,480 INI ADALAH MAJALAH PERTAMA YANG SAYA TEMBAK. AKU INGIN KAMU TAHU AKU ADALAH FOTOGRAFER SEKARANG. 128 00:13:46,480 --> 00:13:48,120 JANE sayang, SELAMAT ULANG TAHUN. BERBAHAGIALAH… 129 00:13:49,800 --> 00:13:53,000 Setiap tahun di hari ulang tahunmu, Lin mengirimkan kartu. 130 00:13:53,960 --> 00:13:56,480 Saya harus menyimpannya setiap saat. 131 00:13:56,560 --> 00:13:59,760 Sebenarnya, orang yang berhenti bicara selama delapan tahun terakhir ini 132 00:13:59,840 --> 00:14:01,960 itu aku, bukan Lin. 133 00:14:03,520 --> 00:14:04,960 Saya pikir dia selalu konsisten. 134 00:14:06,200 --> 00:14:10,120 Itu aku. Aku takut dia tidak akan kembali. 135 00:14:10,200 --> 00:14:11,880 Takut dia akan menyakitimu lagi. 136 00:14:13,640 --> 00:14:16,480 Tapi sekarang, menurutku meski dia pergi ke New York, 137 00:14:17,080 --> 00:14:19,240 atau dimanapun di dunia, 138 00:14:20,040 --> 00:14:22,360 Aku yakin dia akan tetap setia padamu. 139 00:14:34,520 --> 00:14:35,840 Tidak perlu. 140 00:14:36,480 --> 00:14:37,560 Terima kasih. 141 00:14:49,000 --> 00:14:49,880 Jane menunggu di dalam. 142 00:14:53,880 --> 00:14:54,840 Lin. 143 00:14:55,800 --> 00:14:56,640 Ya? 144 00:14:57,240 --> 00:15:01,000 Aku baru tahu kamu tidak pernah memberi tahu Jane bahwa aku bertanya padamu 145 00:15:01,080 --> 00:15:02,680 untuk berhenti menghubunginya. 146 00:15:10,280 --> 00:15:11,360 Terima kasih untuk itu. 147 00:15:15,440 --> 00:15:17,000 Pergi. Dia sedang menunggu. 148 00:15:27,480 --> 00:15:28,960 Jangan ganggu mereka. 149 00:15:52,560 --> 00:15:54,600 Terima kasih karena tidak pernah melupakanku. 150 00:15:57,120 --> 00:15:58,440 Bagaimana saya bisa? 151 00:16:00,360 --> 00:16:02,400 Kamu selalu sangat berarti bagiku. 152 00:16:06,800 --> 00:16:08,360 Saat kita berteman, 153 00:16:09,520 --> 00:16:11,320 kamu adalah orang terdekat dalam hidupku. 154 00:16:12,080 --> 00:16:14,320 Aku bisa menghabiskan sepanjang hari bersamamu 155 00:16:14,400 --> 00:16:16,360 tanpa mengucapkan sepatah kata pun. 156 00:16:17,800 --> 00:16:19,400 Hanya memilikimu di sampingku 157 00:16:21,520 --> 00:16:22,760 membuatku bahagia. 158 00:16:25,440 --> 00:16:28,320 Aku tidak tahu apakah aku suka berada di dekatmu 159 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 karena kenyamanan, 160 00:16:31,920 --> 00:16:33,080 kedekatan, 161 00:16:34,520 --> 00:16:35,680 atau karena… 162 00:16:39,400 --> 00:16:41,640 Aku sudah jatuh cinta padamu selama ini. 163 00:16:44,600 --> 00:16:46,680 Aku tidak pernah mencintai siapa pun selain kamu. 164 00:16:49,600 --> 00:16:53,600 Dan aku terus jatuh cinta padamu lagi dan lagi. 165 00:17:13,680 --> 00:17:15,160 Ini adalah surat-suratku. 166 00:17:15,240 --> 00:17:16,240 {\an8}JANE sayang, bagaimana kabarmu? SAYA HARAP ANDA BENAR-BENAR BAHAGIA TAHUN INI… 167 00:17:27,880 --> 00:17:29,400 Bibi Tuk menyimpan semuanya. 168 00:17:32,720 --> 00:17:33,800 Semuanya? 169 00:17:43,160 --> 00:17:44,320 Tentang pekerjaan di New York, 170 00:17:46,560 --> 00:17:49,160 Aku baik-baik saja jika kamu mengambilnya. 171 00:17:57,960 --> 00:18:00,800 Aku tahu kamu tidak akan meninggalkanku. 172 00:18:05,640 --> 00:18:07,520 Bagaimana aku bisa menjauh darimu? 173 00:18:10,240 --> 00:18:11,720 Bola kecilku yang penuh kegembiraan. 174 00:18:20,160 --> 00:18:21,520 Apakah dia masih cuti hari ini? 175 00:18:22,240 --> 00:18:24,520 Jika dia tidak muncul, saya kira dia akan pergi. 176 00:18:24,600 --> 00:18:25,440 Ya. 177 00:18:25,520 --> 00:18:27,320 Aneh, bukan? 178 00:18:27,400 --> 00:18:29,720 Dia dulu ada di restoran setiap hari. 179 00:18:29,800 --> 00:18:31,160 Sekarang dia seperti, 180 00:18:31,240 --> 00:18:34,520 Saya 181 00:18:34,600 --> 00:18:37,720 CEO 182 00:18:37,800 --> 00:18:42,920 CEO… 183 00:18:45,240 --> 00:18:46,920 Maaf, Tim… 184 00:18:48,360 --> 00:18:50,040 - Tim... - Dimana Jane? 185 00:18:51,880 --> 00:18:53,520 Dia belum masuk. 186 00:18:54,400 --> 00:18:55,800 Apakah Anda punya urusan dengannya? 187 00:18:56,680 --> 00:18:59,040 Tidak. Aku baru saja janjian bertemu seseorang di sini. 188 00:19:01,280 --> 00:19:03,280 - Kamu harus kembali bekerja. - Tentu. 189 00:19:03,360 --> 00:19:05,360 Ayo pergi. Saatnya menyiapkan ikan. 190 00:19:05,440 --> 00:19:08,680 Ikan… 191 00:19:08,760 --> 00:19:10,280 - Kemarilah. - Ayo pergi. 192 00:19:13,520 --> 00:19:14,680 Dengan siapa dia bertemu? 193 00:19:15,280 --> 00:19:17,440 Aku tidak tahu. Tapi bukan aku. 194 00:19:18,840 --> 00:19:21,280 Tentu saja tidak. Jika ya, 195 00:19:21,360 --> 00:19:23,040 itu berarti memecatmu. 196 00:19:26,000 --> 00:19:27,120 Apakah kamu tidak ingin tahu? 197 00:19:28,840 --> 00:19:29,800 Tidak. 198 00:19:30,440 --> 00:19:32,520 Urusan bos. 199 00:19:46,440 --> 00:19:47,400 Siapa itu? 200 00:19:48,360 --> 00:19:51,120 Oh, sekarang kamu penasaran? 201 00:19:52,480 --> 00:19:54,120 Aku hanya mencari Jane, oke? 202 00:19:55,440 --> 00:19:56,800 Tentu. 203 00:19:57,760 --> 00:19:59,280 Saya pikir ini adalah akhirnya. 204 00:19:59,360 --> 00:20:01,120 Tapi aku ingin bertemu Lin. 205 00:20:01,200 --> 00:20:03,000 Kenapa kamu harus melakukannya? 206 00:20:03,080 --> 00:20:06,120 Saya pikir kami mendapatkan jawabannya di resor. 207 00:20:07,920 --> 00:20:10,120 Lin tidak mengangkat teleponku. 208 00:20:12,360 --> 00:20:15,040 Jadi, dia mantan Lin? 209 00:20:18,000 --> 00:20:19,080 Ini tidak bagus. 210 00:20:19,720 --> 00:20:22,280 Jika kamu tahu di mana dia berada, 211 00:20:23,280 --> 00:20:25,040 bisakah kamu membawaku menemuinya? 212 00:20:44,440 --> 00:20:46,360 Terima kasih, Lin, karena pernah mencintaiku. 213 00:20:49,600 --> 00:20:52,720 Itu adalah saat terbaik dalam hidupku. 214 00:21:00,160 --> 00:21:02,160 Pada awalnya, saya kembali berharap untuk memenangkan Anda kembali. 215 00:21:03,600 --> 00:21:05,360 Saya benar-benar ingin melakukan semua yang saya bisa 216 00:21:06,120 --> 00:21:08,520 untuk mendapatkanmu kembali. 217 00:21:15,040 --> 00:21:17,520 Tapi saat aku melihat caramu memandang Jane… 218 00:21:18,920 --> 00:21:20,280 Saya mengerti segalanya. 219 00:21:24,600 --> 00:21:26,920 Tidak mungkin Anda akan melihat orang lain lagi. 220 00:21:33,560 --> 00:21:36,200 Baiklah, aku akan pergi ke restoran. 221 00:21:47,040 --> 00:21:49,120 Bisakah kita tetap berteman? 222 00:21:54,680 --> 00:21:57,080 Kenapa dia belum datang? 223 00:21:57,160 --> 00:21:58,560 Aku tidak tahu. 224 00:22:02,320 --> 00:22:04,280 Oh, itu dia. Jane! 225 00:22:04,360 --> 00:22:05,200 Jane! 226 00:22:06,120 --> 00:22:07,280 Ada apa? 227 00:22:07,880 --> 00:22:12,280 Nah, Tim membawa seorang gadis ke sini untuk berbicara hari ini. 228 00:22:12,360 --> 00:22:15,280 Ya, mereka sedang membicarakan tentang pergi ke resor bersamanya. 229 00:22:16,320 --> 00:22:18,160 Sepertinya 230 00:22:18,240 --> 00:22:20,760 gadis itu adalah-- 231 00:22:21,440 --> 00:22:22,280 Apa? 232 00:22:23,360 --> 00:22:24,240 Wah. 233 00:22:24,840 --> 00:22:26,840 Yah, sepertinya gadis itu-- 234 00:22:27,400 --> 00:22:28,480 Ada apa? 235 00:22:28,560 --> 00:22:30,080 Apakah kamu sakit? 236 00:22:30,160 --> 00:22:32,120 Jika Anda masuk angin, istirahatlah. 237 00:22:32,840 --> 00:22:36,680 Sepertinya gadis itu adalah mantan Lin. 238 00:22:40,480 --> 00:22:42,120 Apa? 239 00:22:47,160 --> 00:22:49,280 Kami dipecat. 240 00:22:52,000 --> 00:22:54,080 Tapi dapurnya sibuk sekali, kan? 241 00:22:54,160 --> 00:22:55,120 Ya, serius. 242 00:22:55,200 --> 00:22:58,600 Begitu sibuknya sehingga tanpa kita, Jane akan kewalahan. 243 00:22:58,680 --> 00:22:59,760 Ya, dia akan bekerja terlalu keras. 244 00:22:59,840 --> 00:23:01,760 Kita tidak bisa dipecat. Kami perlu bekerja keras. 245 00:23:01,840 --> 00:23:03,200 Tunjukkan usaha maksimal. 246 00:23:03,280 --> 00:23:05,720 Restoran ini tidak akan bertahan tanpa kita, Tim. 247 00:23:05,800 --> 00:23:07,520 Wah, menakutkan sekali… 248 00:23:17,120 --> 00:23:18,680 Anda membawa Kate ke sini, bukan? 249 00:23:22,880 --> 00:23:25,720 Dan kaulah yang membawanya ke resor. 250 00:23:31,920 --> 00:23:33,760 Sudah lama sekali, Tim. 251 00:23:33,840 --> 00:23:37,280 Aku selalu jelas bahwa apa pun yang terjadi di antara kita tidak mungkin terjadi, 252 00:23:39,120 --> 00:23:42,600 bukan karena kamu kurang baik, tapi karena aku sudah mencintai seseorang, 253 00:23:43,520 --> 00:23:45,320 dan aku sudah mencintainya sejak lama. 254 00:23:46,640 --> 00:23:48,640 Jadi kamu menyuruhku untuk menyerah? 255 00:23:49,280 --> 00:23:50,640 Anda tidak perlu menyerah 256 00:23:51,480 --> 00:23:53,520 karena kamu tidak pernah menjadi pesaing Lin. 257 00:23:54,840 --> 00:23:56,920 Aku selalu mencintai Lin. 258 00:23:58,280 --> 00:24:00,160 Tidak ada yang bisa menggantikannya. 259 00:24:00,680 --> 00:24:03,280 Dan aku tidak akan pernah bisa mencintai orang lain seperti aku mencintainya. 260 00:24:12,880 --> 00:24:14,000 - Jane. - Hah? 261 00:24:17,680 --> 00:24:19,160 Saya ingin berbicara tentang Pie. 262 00:24:20,480 --> 00:24:23,640 Polisi menemukan jejak uang dari dirinya hingga orang yang melempar batu tersebut. 263 00:24:25,800 --> 00:24:28,320 Pagi ini, dia mengaku karena bukti. 264 00:24:29,920 --> 00:24:31,400 Dia juga mengakui hal itu 265 00:24:32,760 --> 00:24:34,600 mobil yang menyerempet Lin saat pemotretan 266 00:24:35,560 --> 00:24:37,360 dimaksudkan untuk memukulmu. 267 00:24:39,520 --> 00:24:41,160 Apa kata polisi? 268 00:24:41,240 --> 00:24:43,080 Mereka akan mengeluarkan surat perintah penangkapannya. 269 00:24:46,120 --> 00:24:47,360 Kenapa dia melakukan itu? 270 00:24:47,440 --> 00:24:49,520 Mungkin dia ingin Lin berinvestasi. 271 00:24:50,120 --> 00:24:51,840 Dan saat aku menghalanginya, 272 00:24:51,920 --> 00:24:54,040 dia ingin aku keluar dari gambaran itu. 273 00:24:54,120 --> 00:24:58,000 Tidak heran. Polisi mengatakan dia punya beberapa kasus penipuan. 274 00:25:02,360 --> 00:25:04,600 Kalau begitu tolong urus masalah ini. 275 00:25:05,680 --> 00:25:07,440 Aku akan bersiap untuk malam ini. 276 00:25:42,280 --> 00:25:43,920 Apakah kamu di sini untuk menemui Jane? 277 00:25:49,160 --> 00:25:50,480 Dia sedang menjemput pacarnya. 278 00:25:50,560 --> 00:25:52,360 Kami hanya tambahan. 279 00:25:52,440 --> 00:25:53,960 Tidak bisakah kita menyelinap ke puncaknya? 280 00:25:54,040 --> 00:25:55,680 - Ayo pergi. - Kemana? 281 00:25:56,280 --> 00:25:57,440 Jika kamu lapar, pergilah membeli sesuatu. 282 00:26:00,560 --> 00:26:01,600 eh. 283 00:26:01,680 --> 00:26:02,800 - Menjijikkan. - Ayo pulang. 284 00:26:04,560 --> 00:26:06,440 Selamat tinggal. 285 00:26:06,520 --> 00:26:09,400 - Pulang dengan selamat. - Selamat tinggal. Sampai jumpa. 286 00:26:09,480 --> 00:26:10,960 Tentu saja dia akan pulang dengan selamat. 287 00:26:18,600 --> 00:26:19,760 aku merindukanmu. 288 00:26:20,720 --> 00:26:23,880 Merindukanku? Kami baru saja pulang bersama. 289 00:26:27,200 --> 00:26:28,480 Aku rindu pacarku. 290 00:26:28,560 --> 00:26:31,080 Aku merindukanmu saat kamu berbalik. 291 00:26:32,440 --> 00:26:34,040 Seseorang tergila-gila pada cinta. 292 00:26:35,320 --> 00:26:36,400 Aku? 293 00:26:38,280 --> 00:26:39,400 Aku. 294 00:26:53,800 --> 00:26:55,600 Saya masih ingat hari pertama 295 00:26:56,320 --> 00:26:58,600 Saya menunggu di sini sampai Anda menutup restoran. 296 00:27:04,040 --> 00:27:06,240 Saat itu, saya tidak punya apa-apa lagi. 297 00:27:07,800 --> 00:27:09,600 Semuanya berantakan. 298 00:27:09,680 --> 00:27:12,920 Rasanya seperti aku tenggelam. 299 00:27:14,560 --> 00:27:16,600 Tapi hari ini adalah cerita yang sangat berbeda. 300 00:27:18,480 --> 00:27:20,160 aku masih menganggur, 301 00:27:23,200 --> 00:27:24,840 tapi aku benar-benar bahagia. 302 00:27:28,000 --> 00:27:29,080 Sekarang, 303 00:27:29,160 --> 00:27:31,680 Saya sudah berhenti mengejar kesuksesan… 304 00:27:35,320 --> 00:27:37,600 karena akhirnya aku menyadari bukan itu yang sebenarnya kuinginkan. 305 00:27:40,000 --> 00:27:42,160 Kebahagiaan yang tidak memerlukan usaha 306 00:27:43,080 --> 00:27:45,760 atau perlombaan untuk menemukan. 307 00:27:47,240 --> 00:27:48,840 Itulah kebahagiaan yang sesungguhnya. 308 00:27:53,440 --> 00:27:56,000 Jadi Anda benar-benar tidak akan kembali bekerja di New York? 309 00:28:05,320 --> 00:28:07,440 Saya senang di sini. 310 00:28:09,000 --> 00:28:10,480 Saya tidak terlalu memikirkan banyak hal lagi. 311 00:28:11,560 --> 00:28:14,360 Mengenai pekerjaan, begitu mereka mengetahui aku di sini, 312 00:28:14,440 --> 00:28:16,000 tawaran itu pada akhirnya akan datang. 313 00:28:18,280 --> 00:28:19,760 Sementara itu, 314 00:28:19,840 --> 00:28:22,000 Saya akan terus membantu Anda mengambil foto makanan Anda. 315 00:28:24,360 --> 00:28:25,480 Ya. 316 00:28:25,560 --> 00:28:28,320 Sudah lama sekali sejak Anda kembali, dan kami belum menyelesaikan menunya. 317 00:28:31,280 --> 00:28:32,720 Kamu tahu 318 00:28:32,800 --> 00:28:34,880 mengapa kantor New York menghubungi saya? 319 00:28:36,920 --> 00:28:38,920 Mereka bilang mereka membatalkan kontrak saya saat itu 320 00:28:39,520 --> 00:28:41,200 karena pada saat itu, 321 00:28:41,280 --> 00:28:43,240 semua fotoku tampak sama. 322 00:28:43,840 --> 00:28:45,680 Tidak ada yang baru. 323 00:28:45,760 --> 00:28:49,600 Foto-fotonya membosankan, tidak ada yang menarik. 324 00:29:16,800 --> 00:29:20,840 Mereka menghubungi lagi karena foto-foto ini terasa menyenangkan, 325 00:29:20,920 --> 00:29:24,760 hidup, seperti saya tidak takut untuk mencoba sesuatu yang baru. 326 00:29:24,840 --> 00:29:27,640 Katanya aku sudah keluar dari zona nyamanku. 327 00:29:30,960 --> 00:29:32,440 Dan itu semua karena kamu. 328 00:29:36,720 --> 00:29:37,840 Aku? 329 00:29:39,280 --> 00:29:40,640 Saya tidak melakukan apa pun. 330 00:29:41,160 --> 00:29:44,080 Aku baru saja menyuruhmu memotret makananku. 331 00:29:56,880 --> 00:29:59,280 Anda mengajari saya untuk melihat dunia secara berbeda. 332 00:30:00,600 --> 00:30:04,320 Anda menunjukkan kepada saya bahwa fashion tidak hanya ada di majalah. 333 00:30:04,400 --> 00:30:06,440 Itu dalam gaya hidup. 334 00:30:07,120 --> 00:30:10,640 Dan untuk mendapatkan foto yang cantik, tidak perlu model yang cantik. 335 00:30:12,920 --> 00:30:14,840 Itu tergantung orang di belakang kamera. 336 00:30:14,920 --> 00:30:18,520 Anda memikirkan semua itu sendiri. Itu bukan karena aku. 337 00:30:21,200 --> 00:30:22,480 Anda tidak tahu 338 00:30:24,760 --> 00:30:27,200 betapa beruntungnya aku merasa memilikimu. 339 00:31:23,600 --> 00:31:24,680 Lin. 340 00:31:26,280 --> 00:31:27,320 Ada apa, Jane? 341 00:31:28,400 --> 00:31:29,520 Buka matamu. 342 00:31:36,520 --> 00:31:37,760 Ayo duduk di sini. 343 00:31:41,800 --> 00:31:43,400 Jadi? Apa itu? 344 00:31:46,040 --> 00:31:49,240 Bunga aster layu beberapa hari yang lalu. 345 00:31:51,440 --> 00:31:53,840 Aku takut kamu mungkin lupa bahwa kamu adalah milikku. 346 00:31:57,040 --> 00:32:00,680 Bahkan tanpa cincin, aku tidak akan pernah bisa melupakannya. 347 00:32:07,920 --> 00:32:09,400 Aku memakai cincinmu. 348 00:32:10,040 --> 00:32:11,640 Kamu juga harus memakai milikku. 349 00:32:27,680 --> 00:32:29,760 Jadi di mana kamu ingin mengadakan pernikahan kita? 350 00:32:29,840 --> 00:32:31,200 Saya tidak mau. 351 00:32:32,360 --> 00:32:33,560 Mengapa tidak? 352 00:32:34,280 --> 00:32:37,720 Aku lebih memilih mempertahankan kebahagiaan yang sudah dimiliki keluarga kami. 353 00:32:39,200 --> 00:32:40,800 Jadi, tidak ada pernikahan sama sekali? 354 00:33:05,400 --> 00:33:08,520 Bibi. Tahukah kamu kemana Lin dan Bibi Aom pergi? 355 00:33:08,600 --> 00:33:10,200 Tidak tahu. Mengapa saya harus melakukannya? 356 00:33:11,680 --> 00:33:14,800 Nona Natasha Romanoff selalu mengetahui gerak-gerik semua orang di rumah itu. 357 00:33:14,880 --> 00:33:16,200 Kenapa kamu tidak mengerti hari ini? 358 00:33:17,120 --> 00:33:18,960 Mereka tidak mengatakan apa pun. 359 00:33:19,040 --> 00:33:20,800 Aku akan keluar. 360 00:33:20,880 --> 00:33:22,760 - Kemana? - Keluar. 361 00:33:25,720 --> 00:33:27,280 Ada apa dengan tas hitam itu? 362 00:33:34,400 --> 00:33:35,560 Kantong sampah. 363 00:33:38,520 --> 00:33:39,680 Ada apa? 364 00:34:19,719 --> 00:34:22,040 Tidak perlu menelepon. Saya akan pergi. 365 00:34:22,120 --> 00:34:24,800 Jane, kamu tidak perlu terburu-buru. 366 00:34:24,880 --> 00:34:27,120 Restorannya baik-baik saja. Kami bisa mengatasinya. Barang lama yang sama. 367 00:34:27,199 --> 00:34:28,679 Luangkan waktumu. 368 00:34:28,760 --> 00:34:30,520 Itu benar. 369 00:34:30,600 --> 00:34:33,840 Biasanya, kamu selalu mendesakku untuk masuk. Apa yang terjadi? 370 00:34:34,440 --> 00:34:35,679 Karena itu tidak normal hari ini-- 371 00:34:35,760 --> 00:34:36,960 Hai! 372 00:34:38,800 --> 00:34:41,360 Tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 373 00:34:43,560 --> 00:34:44,400 Ya. 374 00:34:44,480 --> 00:34:46,360 Luangkan waktumu, oke? 375 00:34:47,560 --> 00:34:49,760 Lin mungkin akan datang menemuimu. 376 00:34:50,719 --> 00:34:52,679 - Lin ada di restoran? - Ya. 377 00:34:52,760 --> 00:34:54,159 Apa yang dia lakukan di sana? 378 00:34:54,239 --> 00:34:55,600 - Yah... - Ini-- 379 00:34:57,560 --> 00:34:58,960 Dengan baik, 380 00:34:59,040 --> 00:35:02,880 berdandan saja dan tunggu dia. Selamat tinggal. 381 00:35:10,640 --> 00:35:12,840 Anda hampir merusaknya! 382 00:35:15,800 --> 00:35:17,720 Apakah aku sudah menutup teleponnya? Oh, benar. 383 00:35:17,800 --> 00:35:19,000 Kamu membuatku takut. 384 00:35:47,720 --> 00:35:49,240 {\an8}MARI FOTO - ALIN 385 00:36:10,040 --> 00:36:11,200 Ayo berpakaian. 386 00:37:39,720 --> 00:37:41,720 Sudah kubilang, tidak ada pernikahan. 387 00:37:41,800 --> 00:37:43,080 Ini bukan pernikahan. 388 00:37:46,320 --> 00:37:48,680 Biarkan aku melakukan sesuatu untukmu, oke? 389 00:38:04,920 --> 00:38:07,800 Mereka bilang orang berubah seiring berjalannya waktu. 390 00:38:08,920 --> 00:38:11,920 Tapi saya beruntung. Anda tidak pernah melakukannya. 391 00:38:12,600 --> 00:38:15,160 Kamu masih mencintaiku. Anda masih menunggu 392 00:38:15,240 --> 00:38:17,520 sampai suatu hari kami bertemu lagi. 393 00:38:19,120 --> 00:38:21,920 Aku beruntung kamu tidak pernah meninggalkan sisiku, 394 00:38:22,000 --> 00:38:24,400 dan bahwa kita masih memiliki satu sama lain. 395 00:38:25,800 --> 00:38:28,480 Banyak hal yang telah kita lalui, 396 00:38:29,080 --> 00:38:31,400 dan kita akan melalui lebih banyak lagi. 397 00:38:32,760 --> 00:38:35,000 Tapi semua itu tidak akan pernah mengubah perasaan kita. 398 00:38:36,880 --> 00:38:40,560 Kamu akan memilikiku sampai nafas terakhirku. 399 00:39:31,960 --> 00:39:33,360 Aku mencintaimu, Jane. 400 00:39:33,440 --> 00:39:34,600 Aku juga mencintaimu, Lin. 401 00:40:10,000 --> 00:40:13,800 SERTIFIKAT PERNIKAHAN 402 00:40:13,880 --> 00:40:18,480 Mulai sekarang, kita akan bangun satu sama lain setiap pagi, 403 00:40:18,560 --> 00:40:20,680 tertidur dalam pelukan satu sama lain setiap malam, 404 00:40:20,760 --> 00:40:23,280 dan jadikan setiap menit bersama penuh kebahagiaan. 405 00:40:24,720 --> 00:40:26,640 Kita akan menjadi segalanya bagi satu sama lain, 406 00:40:27,560 --> 00:40:29,120 dengan setiap nafas yang kita ambil. 407 00:41:05,600 --> 00:41:06,760 Hari yang sibuk di studio? 408 00:41:07,480 --> 00:41:08,400 Sedikit. 409 00:41:14,560 --> 00:41:16,360 Apakah kamu tidak pergi ke restoran hari ini? 410 00:41:16,440 --> 00:41:17,520 TIDAK. 411 00:41:25,480 --> 00:41:26,600 Kenapa wajah itu? 412 00:41:27,200 --> 00:41:28,560 Berhentilah bercanda. 413 00:41:28,640 --> 00:41:30,600 Saya tidak bercanda. 414 00:41:44,640 --> 00:41:46,320 Selamat ulang tahun. 415 00:41:46,400 --> 00:41:49,120 Bagaimana saya bisa lupa? Kami lahir di hari yang sama. 416 00:41:50,600 --> 00:41:52,080 Saya pikir kamu lupa. 417 00:41:52,160 --> 00:41:53,720 Kamu sangat sibuk. 418 00:41:55,760 --> 00:41:56,720 Coba saya lihat. 419 00:41:58,920 --> 00:42:00,360 Terima kasih. 420 00:42:06,480 --> 00:42:07,880 Selamat ulang tahun untukmu juga. 421 00:42:09,080 --> 00:42:10,480 Aku juga punya sesuatu untukmu. 422 00:42:13,320 --> 00:42:14,680 Tunggu sebentar. 423 00:42:26,640 --> 00:42:28,040 {\an8}Sekarang buatlah permintaan. 424 00:42:39,240 --> 00:42:40,640 Apa yang kamu inginkan? 425 00:42:42,000 --> 00:42:44,600 Bahwa kamu akan menjadi zona amanku selamanya. 426 00:42:54,640 --> 00:42:57,160 Saya pikir sudah waktunya kita memperluas zona aman kita. 427 00:43:07,000 --> 00:43:08,480 Mereka merespons? 428 00:43:14,120 --> 00:43:15,840 Keluarga kami akan tumbuh. 429 00:43:17,040 --> 00:43:18,160 Apakah Ibu dan Bibi Tuk sudah mengetahuinya? 430 00:43:18,240 --> 00:43:20,120 Aku ingin memberitahumu terlebih dahulu. 431 00:43:22,080 --> 00:43:24,960 Mereka akan sangat bahagia mempunyai cucu. 432 00:43:40,360 --> 00:43:44,600 Jin, ayo bantu Nenek membereskan buku dan mainannya. 433 00:43:47,600 --> 00:43:48,480 Nenek, lihat! 434 00:43:48,560 --> 00:43:50,160 Semua selesai. Kemarilah. 435 00:43:50,240 --> 00:43:52,880 - Semua terisi! - Aku sudah selesai merakit ini. Ayo bermain! 436 00:43:52,960 --> 00:43:54,520 Nenek, aku lapar. 437 00:43:54,600 --> 00:43:56,160 Oh? Kamu lapar sekarang? 438 00:43:56,240 --> 00:43:58,800 Apa yang ingin kamu makan hari ini, sayang? 439 00:43:58,880 --> 00:44:00,800 Saya ingin telur lima bumbu milik Ibu! 440 00:44:00,880 --> 00:44:02,920 - Ooh, telur lima bumbu. - Haruskah kita makan di rumah 441 00:44:03,000 --> 00:44:04,880 atau pergi ke restoran? 442 00:44:04,960 --> 00:44:07,040 Bolehkah aku menemui ibu di restoran? 443 00:44:10,720 --> 00:44:11,440 Siapa di sini? 444 00:44:12,240 --> 00:44:14,200 Hati-hati! 445 00:44:14,280 --> 00:44:15,440 Berjalan perlahan. 446 00:44:15,520 --> 00:44:16,840 Hati-hati. 447 00:44:16,920 --> 00:44:18,200 Hati-hati, Jin. 448 00:44:21,400 --> 00:44:23,360 Bisakah kita menemui Ibu Jane? 449 00:44:23,440 --> 00:44:24,280 Tentu saja. 450 00:44:26,000 --> 00:44:27,360 Saya tidak bisa mengikutinya. 451 00:44:28,680 --> 00:44:31,760 Bawa dia ke restoran. Biarkan dia bermain di sana. 452 00:44:32,720 --> 00:44:34,320 Ibumu dan aku perlu istirahat. 453 00:44:37,120 --> 00:44:38,000 Ayo pergi. 454 00:44:42,440 --> 00:44:44,960 Itu terlihat seperti foto Anda dalam gaun pengantin Anda. 455 00:44:45,800 --> 00:44:47,840 Itu karena kami benar-benar menikah di sini. 456 00:44:47,920 --> 00:44:50,480 Aku ingin memakai gaun putih sepertimu juga! 457 00:44:50,560 --> 00:44:51,920 Apa yang kalian berdua lakukan? 458 00:44:54,480 --> 00:44:55,920 kata Jin 459 00:44:56,000 --> 00:44:57,880 dia ingin memakai gaun pengantin seperti milik kita. 460 00:45:02,840 --> 00:45:04,640 Suatu hari nanti, saat kamu dewasa 461 00:45:05,640 --> 00:45:08,080 dan temukan seseorang yang sangat berarti bagimu, 462 00:45:10,640 --> 00:45:12,240 Aku akan memberimu gaun itu. 463 00:45:12,320 --> 00:45:13,440 Benar-benar? 464 00:45:15,360 --> 00:45:16,800 Pada saat itu, 465 00:45:17,880 --> 00:45:21,600 Anda bisa memakai milik Mommy Lin atau Mommy Jane, mana saja yang Anda suka. 466 00:45:22,840 --> 00:45:24,080 Janji? 467 00:45:24,160 --> 00:45:25,360 Janji. 468 00:45:26,720 --> 00:45:28,080 Janji. 469 00:45:35,440 --> 00:45:37,960 Saya akan bermain dengan Bam dan Pete. 470 00:45:38,040 --> 00:45:39,240 Oke. 471 00:45:39,320 --> 00:45:40,280 Hati-hati jangan sampai terjatuh. 472 00:45:55,120 --> 00:45:56,240 Setelah sekian lama, 473 00:45:57,120 --> 00:45:59,640 Aku selalu tahu menunggumu akan sia-sia. 474 00:46:01,160 --> 00:46:03,240 Dan memang benar, 475 00:46:05,240 --> 00:46:07,120 karena kita akhirnya bersama. 476 00:46:18,040 --> 00:46:19,600 Ternyata kebahagiaan itu sangat sederhana. 477 00:46:42,640 --> 00:46:46,840 Saya tidak perlu mengejar kebahagiaan lagi, 478 00:46:46,920 --> 00:46:50,360 karena dia ada di sini bersamaku, selalu. 479 00:47:25,920 --> 00:47:28,160 {\an8}Terjemahan subtitle oleh: Panuwat Baikeawon