1 00:00:12,280 --> 00:00:13,240 [Peristiwa berikut ini adalah karya fiksi. 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,240 Nama tokoh, tingkah laku, dan tindakannya tidak berkaitan dengan institusi mana pun, 3 00:00:14,280 --> 00:00:15,240 organisasi, atau profesi, dan dibuat untuk tujuan hiburan saja. 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,280 Kebijaksanaan pemirsa disarankan] 5 00:02:51,240 --> 00:02:53,240 [Fase Bulan Madu] 6 00:02:58,200 --> 00:02:59,080 Apakah kamu lapar? 7 00:02:59,640 --> 00:03:00,400 TIDAK. 8 00:03:01,740 --> 00:03:02,640 Tapi memang begitu. 9 00:03:03,480 --> 00:03:04,190 Ayo pergi. 10 00:03:14,500 --> 00:03:15,500 Tunggu. 11 00:03:16,600 --> 00:03:17,620 Tahan. 12 00:03:18,160 --> 00:03:19,480 Pencahayaan di sana sangat bagus. 13 00:03:25,480 --> 00:03:26,840 Anda bisa menggambar? 14 00:03:27,320 --> 00:03:28,600 Aku agak bisa, 15 00:03:29,040 --> 00:03:30,040 tapi itu sudah lama. 16 00:03:31,300 --> 00:03:32,800 Anda punya banyak keterampilan, bukan? 17 00:03:34,760 --> 00:03:36,760 Ketika saya masih muda, ibu saya mengajari saya cara menggambar. 18 00:03:37,720 --> 00:03:40,000 Tapi sejak dia meninggal, saya belum membuat karya seni apa pun. 19 00:03:41,200 --> 00:03:44,640 Aku masih tidak percaya kedua orang tuaku telah tiada. 20 00:03:51,000 --> 00:03:53,440 Rasanya agak aneh ketika itu mengenaiku. 21 00:03:55,200 --> 00:03:56,320 Bagaimana tepatnya? 22 00:03:59,000 --> 00:04:00,680 Sepertinya ada kekosongan di dalam hatiku. 23 00:04:02,320 --> 00:04:04,040 Ini tidak berdasar. 24 00:04:06,240 --> 00:04:07,800 Ini adalah pengingat akan hal itu 25 00:04:07,840 --> 00:04:10,080 mulai sekarang, aku benar-benar sendirian. 26 00:04:25,960 --> 00:04:27,080 Di Sini. Sudah selesai. 27 00:04:33,880 --> 00:04:35,240 Wah... 28 00:04:36,280 --> 00:04:37,800 Kamu luar biasa. 29 00:04:39,560 --> 00:04:40,440 Di Sini. 30 00:04:42,560 --> 00:04:43,760 Sekarang giliranku. 31 00:04:44,360 --> 00:04:45,600 Anda juga tahu cara menggambar? 32 00:04:46,560 --> 00:04:47,880 Tidak, ini pertama kalinya bagiku. 33 00:04:53,360 --> 00:04:55,360 Akulah orang pertama yang melakukan banyak hal bersamamu, bukan? 34 00:04:57,860 --> 00:04:58,670 Terlalu banyak. 35 00:05:08,120 --> 00:05:09,920 Apakah Anda harus terlihat gugup saat membuat sketsa? 36 00:05:10,880 --> 00:05:12,760 Yah, ini pertama kalinya bagiku. 37 00:05:12,800 --> 00:05:14,080 Bersabarlah denganku, oke? 38 00:05:15,360 --> 00:05:16,800 Tenang saja. 39 00:05:17,440 --> 00:05:19,040 Jangan khawatir tentang hal itu. Ini akan baik-baik saja. 40 00:05:32,480 --> 00:05:33,000 Di Sini. 41 00:05:33,040 --> 00:05:34,600 Berjanjilah padaku bahwa kamu tidak akan tertawa. 42 00:05:34,633 --> 00:05:35,360 Mm. 43 00:05:45,760 --> 00:05:47,800 Hei, kamu berjanji. 44 00:05:50,440 --> 00:05:51,880 Ya, itu... 45 00:05:51,920 --> 00:05:53,960 Ini cukup bagus untuk pertama kalinya. 46 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 Itu indah. 47 00:06:00,280 --> 00:06:01,160 Melihat? 48 00:06:01,840 --> 00:06:04,600 Mulai sekarang, kamu tidak sendirian lagi. 49 00:06:11,220 --> 00:06:12,220 Hai! 50 00:06:14,260 --> 00:06:16,680 Oke, aku akan berhenti tertawa sekarang. 51 00:06:27,400 --> 00:06:28,240 Kae. 52 00:06:28,680 --> 00:06:29,880 Apakah Anda ingin pergi ke perpustakaan? 53 00:06:32,960 --> 00:06:34,120 Aku baik-baik saja. 54 00:06:34,160 --> 00:06:35,280 Saya sedang sibuk sekarang. 55 00:06:40,480 --> 00:06:41,720 Apakah ada yang bisa saya bantu? 56 00:06:53,600 --> 00:06:54,760 Kalau begitu, aku berangkat. 57 00:07:05,520 --> 00:07:07,400 Anda mungkin kesal karena apa yang saya katakan, 58 00:07:07,880 --> 00:07:09,560 tapi aku tidak ingin membohongi diriku sendiri. 59 00:07:11,080 --> 00:07:13,120 Pada akhirnya, yang akan terjadi adalah 60 00:07:13,160 --> 00:07:14,440 bahwa aku akan melukai perasaanmu. 61 00:07:20,600 --> 00:07:22,560 Kamu selalu menjadi teman baik bagiku, Kae. 62 00:07:41,760 --> 00:07:45,160 [Saya-Da] 63 00:08:03,060 --> 00:08:04,200 Mengapa kamu memberikan ini padaku? 64 00:08:04,360 --> 00:08:06,040 Apa? Jika seseorang ingin mengambil barangnya, 65 00:08:06,080 --> 00:08:08,160 Anda akan dapat memberi tahu mereka di mana lokasinya. 66 00:08:09,760 --> 00:08:11,110 Kamu tidak memberikan ini pada Kae lagi? 67 00:08:12,280 --> 00:08:14,640 Dia sekarang bekerja di dapur. 68 00:08:15,000 --> 00:08:16,480 Dia bekerja di dapur sekarang? 69 00:08:17,520 --> 00:08:19,520 Ya. Dia tidak memberitahumu hal itu? 70 00:08:22,280 --> 00:08:25,560 Mungkin dia bisa melihat apa yang menyebabkan rasa sakitnya. 71 00:08:37,800 --> 00:08:38,960 Ngomong-ngomong, aku bercanda. 72 00:08:39,080 --> 00:08:40,360 Itu hanya sebuah godaan. 73 00:08:41,530 --> 00:08:43,570 Saya serahkan paketnya kepada Anda. 74 00:08:43,760 --> 00:08:44,470 Mm. 75 00:08:51,820 --> 00:08:52,720 Apa itu? 76 00:08:53,240 --> 00:08:54,800 Sepertinya aku punya tugas tambahan. 77 00:08:55,320 --> 00:08:56,680 Kae sekarang bekerja di dapur. 78 00:09:02,000 --> 00:09:03,160 Apakah Anda memerlukan bantuan saya? 79 00:09:05,500 --> 00:09:06,400 Tidak apa-apa. 80 00:09:06,920 --> 00:09:08,440 Mampir saja sudah cukup. 81 00:09:20,920 --> 00:09:22,960 Hei, hei, hei! Lihat! 82 00:09:23,160 --> 00:09:25,400 Mereka juga berpegangan tangan. 83 00:09:25,440 --> 00:09:26,480 Manis sekali, bukan? 84 00:09:26,520 --> 00:09:28,070 Menggemaskan sekali. 85 00:09:29,760 --> 00:09:31,160 Lihatlah mereka. 86 00:09:32,840 --> 00:09:35,360 Anda tidak bisa bersembunyi di sini, oke? 87 00:09:37,880 --> 00:09:39,400 Saya memilih untuk bekerja di sini, 88 00:09:39,440 --> 00:09:41,600 jadi kita bisa membicarakan bisnis dengan lebih mudah. 89 00:09:54,240 --> 00:09:55,600 Benar... 90 00:09:55,640 --> 00:09:57,720 Aku bahkan bisa melihatnya dari jarak berkilo-kilometer jauhnya. 91 00:09:57,920 --> 00:09:59,960 Jangan jadikan bisnis kami sebagai alasan. 92 00:10:00,920 --> 00:10:01,850 Apa rencananya? 93 00:10:03,600 --> 00:10:06,640 Apakah Anda ingin Duen dan Karakade menghadapinya? 94 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 Tidak perlu. 95 00:10:13,120 --> 00:10:13,960 Omong-omong, 96 00:10:15,280 --> 00:10:17,080 tentang apa yang kamu katakan akan kamu urus 97 00:10:17,600 --> 00:10:18,600 bagaimana keadaannya 98 00:10:19,120 --> 00:10:20,240 dengan Claire? 99 00:10:21,660 --> 00:10:22,880 Jangan khawatir tentang hal itu. 100 00:10:23,560 --> 00:10:25,720 Saya sedang mengerjakannya. 101 00:10:29,440 --> 00:10:30,600 meja ini. 102 00:10:43,720 --> 00:10:45,040 Rasanya aneh, bukan? 103 00:10:47,520 --> 00:10:49,280 Dalam cara yang baik atau buruk? 104 00:10:50,240 --> 00:10:51,160 Tentu saja dengan cara yang baik. 105 00:10:53,120 --> 00:10:54,800 Sepertinya hanya kita berdua di dunia ini. 106 00:11:16,040 --> 00:11:17,040 Claire. 107 00:11:18,840 --> 00:11:20,280 Ada terlalu banyak orang di sini. 108 00:11:20,400 --> 00:11:21,560 Jangan main-main. 109 00:11:25,920 --> 00:11:27,030 Berhentilah menggoda. 110 00:11:29,060 --> 00:11:29,960 Gali! 111 00:11:32,600 --> 00:11:34,320 Anda bilang 112 00:11:34,360 --> 00:11:36,120 hanya kita berdua, bukan? 113 00:11:57,040 --> 00:11:58,040 Claire, 114 00:11:59,220 --> 00:12:00,520 ini kantinnya. 115 00:12:00,560 --> 00:12:01,470 Begitu banyak orang di sini. 116 00:12:04,040 --> 00:12:07,200 ♫Katakan saja padaku kalau kamu menyukaiku♫ 117 00:12:07,240 --> 00:12:09,240 ♫Kau membuang-buang waktuku♫ 118 00:12:09,280 --> 00:12:13,000 ♫Biarkan aku mendengarnya, karena aku sedang terburu-buru♫ 119 00:12:13,040 --> 00:12:14,960 ♫Katakan padaku apakah kamu mencintaiku atau tidak♫ 120 00:12:15,000 --> 00:12:18,960 ♫Biarkan aku mendengarnya dengan jelas, dan aku berjanji tidak akan melakukan apa pun, sayang♫ 121 00:12:19,000 --> 00:12:21,760 ♫Katakan saja kamu menyukaiku♫ 122 00:12:21,800 --> 00:12:23,680 ♫Karena aku menunggu, kamu tahu♫ 123 00:12:23,720 --> 00:12:27,720 ♫Katakan saja "Aku cinta kamu"♫ 124 00:12:27,920 --> 00:12:29,400 ♫Aku juga ingin mengatakannya padamu♫ 125 00:12:29,720 --> 00:12:31,440 Saya menyukainya. 126 00:12:32,920 --> 00:12:33,960 Tidak apa-apa. 127 00:12:34,000 --> 00:12:34,960 Benar? Ini bagus. 128 00:12:35,700 --> 00:12:36,440 Ini menakjubkan. 129 00:12:36,480 --> 00:12:38,160 Bisakah Anda menghapus videonya? 130 00:12:39,280 --> 00:12:40,800 Apakah ada masalah? 131 00:12:41,240 --> 00:12:42,760 Saya ada di video itu. 132 00:12:43,480 --> 00:12:45,520 Ayolah, kamu bahkan tidak fokus. 133 00:12:46,320 --> 00:12:48,200 Silakan. Saya merasa tidak nyaman karenanya. 134 00:12:53,840 --> 00:12:55,200 Lakukan saja untuknya. 135 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 Terima kasih. 136 00:13:04,640 --> 00:13:05,560 Ayo lakukan pengambilan gambar lainnya. 137 00:13:06,280 --> 00:13:07,800 Siap? Satu dua tiga! 138 00:13:22,520 --> 00:13:24,320 Jumlah pinjaman terlihat sangat bagus. 139 00:13:24,520 --> 00:13:28,560 Jumlah narapidana yang mengambil pinjaman meningkat hampir 20%. 140 00:13:29,320 --> 00:13:30,240 Itu bagus. 141 00:13:30,280 --> 00:13:31,480 Haruskah kita membaginya sekarang? 142 00:13:33,080 --> 00:13:34,080 Tidak sekarang. 143 00:13:34,980 --> 00:13:36,640 Kami masih belum punya cukup uang. 144 00:13:37,700 --> 00:13:40,080 Apa? Tapi Anda bilang kami tumbuh sebesar 20%. 145 00:13:40,120 --> 00:13:41,840 - Dimana uangnya? - Ya. 146 00:13:42,480 --> 00:13:43,360 Dengan baik... 147 00:13:44,080 --> 00:13:45,520 Itu beredar. 148 00:13:48,600 --> 00:13:49,840 Beredar? 149 00:13:51,200 --> 00:13:52,320 Apa maksudnya? 150 00:13:52,360 --> 00:13:54,440 Saya masih belum mengerti apa maksudnya 20%. 151 00:13:56,040 --> 00:13:57,680 Sederhananya... 152 00:13:57,920 --> 00:14:01,320 Saya menggunakan sebagian dari uang itu untuk mendorong narapidana mengambil pinjaman. 153 00:14:01,560 --> 00:14:02,800 Itu adalah investasi awal. 154 00:14:03,040 --> 00:14:04,240 Itu terpisah dari yang lainnya. 155 00:14:04,280 --> 00:14:07,120 Bagian lainnya diberikan kepada mereka yang meminjam uang dari kami. 156 00:14:07,480 --> 00:14:09,760 Yang kami dapatkan setiap bulan sebagai imbalannya adalah bunga, 157 00:14:09,800 --> 00:14:13,000 yang mereka bayar dengan gaji atau uang yang dikirim oleh kerabat mereka. 158 00:14:13,280 --> 00:14:14,840 Setelah kami menerima uangnya, 159 00:14:14,880 --> 00:14:16,320 kami membaginya. 160 00:14:17,060 --> 00:14:18,840 Mengapa kita tidak mengambil uangnya saja dari mereka sekarang? 161 00:14:19,680 --> 00:14:20,600 Ya, dia ada benarnya. 162 00:14:21,680 --> 00:14:23,040 Itu tidak layak dilakukan saat ini. 163 00:14:23,280 --> 00:14:24,720 Katakanlah, jika Anda meminjamkan 100 baht kepada teman Anda, 164 00:14:24,880 --> 00:14:26,280 itulah jumlah yang akan Anda dapatkan kembali sekarang. 165 00:14:26,600 --> 00:14:28,160 Namun, jika kita menunggu sebulan, 166 00:14:28,280 --> 00:14:29,560 yang akan kita dapatkan adalah 120 baht. 167 00:14:29,600 --> 00:14:31,000 Sekarang, kalikan dengan satu tahun. 168 00:14:31,240 --> 00:14:32,160 Berapa banyak yang akan kita dapatkan? 169 00:14:35,880 --> 00:14:36,880 Uang mengalir masuk, ya? 170 00:14:36,920 --> 00:14:38,080 Apa yang sedang kamu lakukan? 171 00:14:38,120 --> 00:14:39,120 - Dao! - Duduklah! 172 00:14:43,920 --> 00:14:46,000 Jika saya tidak memaksa Mangpor mengatakan yang sebenarnya, 173 00:14:46,240 --> 00:14:47,800 Saya sudah lama tidak mengerti. 174 00:14:47,960 --> 00:14:49,880 Beraninya kalian berdua melakukan ini padaku? 175 00:14:51,680 --> 00:14:53,880 Dao, aku minta maaf. 176 00:14:53,920 --> 00:14:55,760 Aku sudah lama ingin memberitahumu, 177 00:14:55,880 --> 00:14:58,480 tapi aku tidak ingin Wichai mendapat bagiannya. 178 00:15:00,520 --> 00:15:02,560 Kae memanipulasimu, bukan? 179 00:15:04,440 --> 00:15:06,320 Dapatkan kembali semua barangnya 180 00:15:06,360 --> 00:15:07,600 dan mengembalikan uang itu kepada mereka. 181 00:15:07,840 --> 00:15:10,040 Batalkan pinjamannya juga, paham?! 182 00:15:11,680 --> 00:15:12,680 Itu tidak bisa dilakukan. 183 00:15:15,120 --> 00:15:16,000 Mengapa? 184 00:15:17,120 --> 00:15:18,560 Ini uangku. 185 00:15:18,680 --> 00:15:20,440 Akulah yang menelepon. 186 00:15:20,480 --> 00:15:22,040 Sial, Kae... 187 00:15:22,280 --> 00:15:24,840 Anda menjadi sedikit keras kepala, bukan? 188 00:15:25,480 --> 00:15:26,280 Sudah! 189 00:15:26,640 --> 00:15:27,440 Tangkap dia! 190 00:15:33,700 --> 00:15:34,560 Apa? 191 00:15:35,040 --> 00:15:37,000 Anda tidak mematuhi saya sekarang? 192 00:15:38,680 --> 00:15:41,240 Anda mencoba menggulingkan saya, bukan? 193 00:15:43,560 --> 00:15:45,040 Dao, jangan terlalu banyak membaca tentang ini. 194 00:15:45,080 --> 00:15:47,200 Kami hanya menjalankan bisnis. 195 00:15:47,640 --> 00:15:49,080 Anda bisa melakukan pekerjaan Anda. 196 00:15:58,200 --> 00:15:59,600 Aku akan memberitahukan ini pada Wichai. 197 00:15:59,720 --> 00:16:02,720 Kami akan melihat seberapa jauh Anda dapat mempertahankannya. 198 00:16:04,480 --> 00:16:05,800 Anda tidak akan melakukan itu. 199 00:16:06,240 --> 00:16:07,470 Dan jika Anda melakukannya, 200 00:16:07,960 --> 00:16:10,040 Saya akan membeberkan apa yang selama ini Anda lakukan dengan Wichai. 201 00:16:12,640 --> 00:16:13,520 Deedee... 202 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 Duen dan aku baik-baik saja. 203 00:16:18,400 --> 00:16:19,800 Tolong jangan menghalangi kami. 204 00:16:36,040 --> 00:16:37,400 Aku dalam masalah lagi. 205 00:16:58,440 --> 00:17:00,080 Aku baru saja mengirimimu uang, bukan? 206 00:17:00,920 --> 00:17:02,200 Ini bukan tentang itu. 207 00:17:03,280 --> 00:17:04,880 Saya butuh bantuan Anda. 208 00:17:06,160 --> 00:17:07,040 Apa itu? 209 00:17:07,400 --> 00:17:08,630 Aku punya kabar, 210 00:17:09,600 --> 00:17:11,960 dan aku ingin kamu menyebarkannya. 211 00:17:13,120 --> 00:17:14,120 Berita apa? 212 00:17:15,040 --> 00:17:18,120 Terdakwa menikam korban dengan gunting hingga tewas. 213 00:17:18,480 --> 00:17:21,280 sangat berani dan kejam. 214 00:17:21,320 --> 00:17:25,080 Korbannya adalah seorang guru yang dicintai murid-muridnya. 215 00:17:25,120 --> 00:17:26,840 Mereka kini hancur. 216 00:17:27,120 --> 00:17:29,150 Benarkah pembunuhnya 217 00:17:29,172 --> 00:17:31,042 menikam korban sebanyak 19 kali dengan gunting? 218 00:17:33,240 --> 00:17:34,160 Rapi. 219 00:17:34,360 --> 00:17:35,480 Waktunya makan. 220 00:17:52,720 --> 00:17:54,320 Mari kita lakukan pencangkokan hari ini. 221 00:17:54,920 --> 00:17:56,520 Ini agar kita tidak perlu mendapatkan benih lagi. 222 00:18:00,880 --> 00:18:01,600 Baiklah. 223 00:18:03,240 --> 00:18:04,240 Oke... 224 00:18:04,480 --> 00:18:05,600 Inilah langkah pertama. 225 00:18:05,640 --> 00:18:08,960 Carilah cabang yang matang, jangan terlalu tua 226 00:18:09,000 --> 00:18:10,560 atau terlalu muda. 227 00:18:10,720 --> 00:18:11,920 Yang ini seharusnya bisa dilakukan. 228 00:18:12,560 --> 00:18:13,400 Di Sini. 229 00:18:18,460 --> 00:18:19,760 Oh... 230 00:18:20,830 --> 00:18:24,600 Selanjutnya, potong bagian kulit kayunya. 231 00:18:25,280 --> 00:18:26,640 Potong saja kulit kayunya, kan? 232 00:18:27,240 --> 00:18:27,960 Mm. 233 00:18:28,520 --> 00:18:30,000 Di bagian atas, potong tepat di bawah simpul. 234 00:18:30,040 --> 00:18:31,320 Di bagian bawah, potong tepat di atas simpul. 235 00:18:31,560 --> 00:18:33,280 Oh baiklah. 236 00:18:36,720 --> 00:18:37,600 Anda mengerti. 237 00:18:40,520 --> 00:18:41,640 Aduh! 238 00:18:42,000 --> 00:18:43,200 Anda berdarah. 239 00:18:43,240 --> 00:18:44,240 Apakah kamu terluka? 240 00:18:46,020 --> 00:18:47,600 Sengatan semut lebih menyakitkan. 241 00:18:48,160 --> 00:18:49,240 Ini akan segera membaik. 242 00:18:49,280 --> 00:18:50,240 Ayo kita temui perawatnya. 243 00:18:51,760 --> 00:18:54,240 Dia akan mencari alasan, dan kita tidak akan meminjam pisau. 244 00:18:55,300 --> 00:18:56,300 Kita tidak perlu menemuinya. 245 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 Apakah kita tidak akan pergi? 246 00:19:07,640 --> 00:19:08,520 Puf! 247 00:19:11,120 --> 00:19:12,840 Apa menurutmu aku semuda itu? 248 00:19:14,360 --> 00:19:16,400 Ketika saya masih muda, ketika saya mendapat cedera, 249 00:19:16,560 --> 00:19:18,040 inilah yang akan dilakukan ibuku. 250 00:19:18,680 --> 00:19:20,240 Rasa sakitnya juga benar-benar hilang. 251 00:19:22,080 --> 00:19:23,290 Tidak heran 252 00:19:23,600 --> 00:19:24,880 Saya tidak merasakan apa pun sekarang. 253 00:19:29,520 --> 00:19:30,720 Sini, izinkan saya membantu Anda. 254 00:19:35,600 --> 00:19:36,800 Dengan lembut... 255 00:19:38,560 --> 00:19:40,200 Dalam hal berkebun, 256 00:19:40,560 --> 00:19:42,720 luangkan waktu Anda dan jangan terburu-buru. 257 00:19:43,760 --> 00:19:44,920 Tanaman menyukainya seperti itu. 258 00:19:51,000 --> 00:19:52,290 Ya, ini dia. 259 00:20:11,680 --> 00:20:12,680 Membantu! 260 00:20:15,240 --> 00:20:16,280 Dengarkan aku. 261 00:20:16,320 --> 00:20:18,960 Mulai hari ini, jangan bekerja dengan saudara perempuanku. 262 00:20:19,280 --> 00:20:20,720 Tanpa Anda, mereka tidak dapat menjalankan bisnisnya. 263 00:20:20,760 --> 00:20:21,640 Mengerti? 264 00:20:23,240 --> 00:20:24,400 Dao, hei... 265 00:20:24,440 --> 00:20:25,540 Kenapa kamu menyentuhku?! 266 00:20:26,180 --> 00:20:28,400 Perpecahan yang Anda peroleh 267 00:20:28,640 --> 00:20:31,800 berasal dari narapidana yang mengambil pinjaman untuk membeli barang tersebut. 268 00:20:31,840 --> 00:20:34,200 Aku tidak peduli tentang semua itu. 269 00:20:34,640 --> 00:20:35,640 Jika kamu tidak mendengarkanku, 270 00:20:35,680 --> 00:20:36,850 Aku akan memberitahu Wichai, 271 00:20:36,890 --> 00:20:38,440 dan kamu tidak akan mendapatkan barangmu dari luar lagi. 272 00:20:38,480 --> 00:20:39,460 Jadi apa yang akan terjadi? 273 00:20:43,080 --> 00:20:45,080 Jika aku tidak sempat keluar, 274 00:20:45,940 --> 00:20:49,480 untuk barang-barang yang Anda pesan dari saya setiap bulan, 275 00:20:50,080 --> 00:20:53,000 kamu memerlukan orang lain untuk melakukan pekerjaan itu, bukan aku. 276 00:22:21,160 --> 00:22:23,100 - Ya! - Ambil itu! 277 00:22:24,880 --> 00:22:25,850 - Di sana! - Ya. 278 00:22:26,360 --> 00:22:28,480 - Saya David Beckham! - Jika aku jadi dia... 279 00:22:28,640 --> 00:22:30,680 - Woo-hoo! - Ya! 280 00:22:30,720 --> 00:22:32,560 Wah, kamu bersenang-senang, bukan? 281 00:22:32,920 --> 00:22:34,720 - Seperti Roberto Carlos! - Ya! 282 00:22:40,000 --> 00:22:40,760 Hei, Kak. 283 00:22:41,200 --> 00:22:41,970 Deedee... 284 00:22:51,160 --> 00:22:52,800 Apakah ada masalah, Penjaga? 285 00:22:56,840 --> 00:22:57,760 Tunggu. 286 00:22:57,800 --> 00:22:58,720 Belum. 287 00:23:03,920 --> 00:23:05,240 Anda di sini melayani sebagai tahanan 288 00:23:05,840 --> 00:23:06,960 untuk mengubah dirimu menjadi lebih baik, 289 00:23:07,080 --> 00:23:08,720 untuk tidak mengulangi apa yang telah Anda lakukan. 290 00:23:09,620 --> 00:23:11,040 Apa yang sedang kamu lakukan saat ini 291 00:23:11,440 --> 00:23:12,640 mengancam 292 00:23:12,920 --> 00:23:14,040 dan menyalahgunakan kekuasaanmu. 293 00:23:14,480 --> 00:23:15,640 Saya perintahkan Anda menghentikan ini sekarang. 294 00:23:15,680 --> 00:23:16,960 Apa yang sedang kamu bicarakan? 295 00:23:17,400 --> 00:23:19,400 Anda datang kepada kami dan kemudian mulai menyalak? 296 00:23:19,880 --> 00:23:21,680 Kami hanya bersenang-senang, 297 00:23:21,720 --> 00:23:22,360 Kanan? 298 00:23:22,400 --> 00:23:23,640 Itu pembicaraan cewek. 299 00:23:23,960 --> 00:23:25,800 Sua, ayo duduk di sini. 300 00:23:27,560 --> 00:23:30,040 Makanlah camilan juga, karena kita berteman. 301 00:23:31,480 --> 00:23:32,800 Oh! - Karakade. 302 00:23:32,840 --> 00:23:35,880 Aww, kamu breakdance bahkan sebelum duduk. 303 00:23:37,480 --> 00:23:38,400 Oh, lututnya mulai lelah. 304 00:23:38,840 --> 00:23:40,520 Di Sini. Miliki itu. 305 00:23:40,680 --> 00:23:42,920 Mungkin dia terkena infeksi mulut. Itu sebabnya dia mimisan. 306 00:23:43,080 --> 00:23:44,000 Melihat? 307 00:23:44,680 --> 00:23:46,480 Anda tampaknya sangat bias. 308 00:23:51,560 --> 00:23:53,480 Hai! Itu lipstikku. 309 00:23:54,440 --> 00:23:55,880 Saya akan mengambil ini untuk saat ini 310 00:23:56,480 --> 00:23:58,080 karena itu tidak diperbolehkan di penjara. 311 00:24:02,600 --> 00:24:03,560 Apa itu tadi? 312 00:24:03,600 --> 00:24:04,760 Apakah dia akan menggunakannya sendiri? 313 00:24:04,920 --> 00:24:05,840 Sial! 314 00:24:15,400 --> 00:24:16,560 Lanjutkan, gadis-gadis. 315 00:24:16,600 --> 00:24:17,560 Saya ingin menikmati pertunjukannya. 316 00:24:18,400 --> 00:24:19,640 Satu, dua... 317 00:24:19,680 --> 00:24:20,530 Tiga! 318 00:24:21,560 --> 00:24:22,320 Pergi! 319 00:24:32,760 --> 00:24:37,120 [KaiHuaRor] 320 00:25:17,120 --> 00:25:18,240 Perpustakaan sekarang ditutup untuk pemeliharaan. 321 00:25:18,280 --> 00:25:19,080 Meninggalkan. 322 00:25:44,880 --> 00:25:47,640 ♫Jaga aku di sisimu♫ 323 00:25:47,680 --> 00:25:50,050 ♫Pertahankan saja aku demi itu♫ 324 00:25:50,320 --> 00:25:52,960 ♫Jaga aku di sisimu♫ 325 00:25:53,000 --> 00:25:55,880 ♫Pertahankan saja aku demi itu♫ 326 00:25:59,120 --> 00:26:01,280 ♫Jaga aku demi hal itu♫ 327 00:26:12,840 --> 00:26:14,760 ♫Aku tidak salah dengar♫ 328 00:26:15,280 --> 00:26:17,880 ♫Apakah yang kamu katakan itu benar?♫ 329 00:26:18,120 --> 00:26:20,600 ♫Tentang apa yang aku katakan,♫ 330 00:26:20,880 --> 00:26:23,760 ♫Katakan padaku bahwa kamu mengerti♫ 331 00:26:23,800 --> 00:26:26,200 ♫Aku tahu kamu bingung♫ 332 00:26:26,360 --> 00:26:28,920 ♫Aku tidak tahu apa itu♫ 333 00:26:29,120 --> 00:26:33,710 ♫Tapi aku tahu kamu bingung dengan apa yang kamu lihat♫ 334 00:26:33,960 --> 00:26:36,720 ♫Jaga aku di sisimu♫ 335 00:26:36,760 --> 00:26:39,160 ♫Pertahankan saja aku demi itu♫ 336 00:26:39,480 --> 00:26:42,200 ♫Jaga aku di sisimu♫ 337 00:26:42,240 --> 00:26:45,320 ♫Pertahankan saja aku demi itu♫ 338 00:26:48,280 --> 00:26:50,090 ♫Jaga aku demi hal itu♫ 339 00:27:03,680 --> 00:27:04,440 [Claire] 340 00:27:06,640 --> 00:27:09,440 ♫Jaga aku di sisimu♫ 341 00:27:09,480 --> 00:27:11,880 ♫Pertahankan saja aku demi itu♫ 342 00:27:12,160 --> 00:27:14,880 ♫Jaga aku di sisimu♫ 343 00:27:14,920 --> 00:27:18,120 ♫Pertahankan saja aku demi itu♫ 344 00:27:20,920 --> 00:27:23,080 ♫Jaga aku demi hal itu♫ 345 00:27:39,800 --> 00:27:41,000 [Wichai Puwet - Sipir] 346 00:27:51,400 --> 00:27:55,760 Tahun ini, penjualan produk dihasilkan oleh para warga binaan 347 00:27:56,120 --> 00:27:59,000 sudah meningkat hampir 10% pak. 348 00:27:59,360 --> 00:28:00,720 Jadi menurutku 349 00:28:00,920 --> 00:28:03,640 saatnya memperkenalkan lebih banyak variasi barang 350 00:28:03,860 --> 00:28:06,080 untuk memberi mereka lebih banyak pilihan, Pak. 351 00:28:09,880 --> 00:28:11,760 Kita akan membahasnya nanti. 352 00:28:12,840 --> 00:28:14,200 Seseorang melaporkan bahwa, 353 00:28:15,080 --> 00:28:16,400 di sini, di penjara ini, 354 00:28:16,680 --> 00:28:18,320 ada beberapa kebingungan. 355 00:28:19,800 --> 00:28:21,080 Apa yang Anda maksud dengan itu, Pak? 356 00:28:21,840 --> 00:28:25,200 Seorang narapidana baru saja meninggal, bukan? 357 00:28:28,000 --> 00:28:28,720 eh... 358 00:28:29,560 --> 00:28:30,560 Ya, tuan. 359 00:28:30,760 --> 00:28:31,920 Dia adalah seorang narapidana lanjut usia. 360 00:28:31,960 --> 00:28:32,840 Dan penyebab kematiannya? 361 00:28:34,480 --> 00:28:35,680 Itu karena gagal jantung, Pak. 362 00:28:35,920 --> 00:28:38,440 Saya memiliki laporan otopsi dari rumah sakit di sini. 363 00:28:38,480 --> 00:28:39,960 Seharusnya ada di tumpukan ini. 364 00:28:40,000 --> 00:28:41,520 Saya sudah melihat dokumennya. 365 00:28:42,080 --> 00:28:43,640 Yang menurut saya membingungkan adalah... 366 00:28:43,680 --> 00:28:45,150 Seseorang melaporkan hal itu 367 00:28:45,280 --> 00:28:48,880 narapidana yang meninggal juga menderita Alzheimer. 368 00:28:53,280 --> 00:28:54,120 eh... 369 00:28:55,520 --> 00:28:56,600 Dia tidak melakukannya, Pak. 370 00:28:57,120 --> 00:28:58,120 Menurut saya 371 00:28:59,180 --> 00:29:00,840 pasti ada kesalahpahaman, pak. 372 00:29:00,880 --> 00:29:03,640 Beberapa laporan telah dibuat ke Departemen Pemasyarakatan, 373 00:29:04,060 --> 00:29:06,840 mengklaim bahwa penyebab kematiannya 374 00:29:07,040 --> 00:29:09,480 kemungkinan besar disebabkan oleh overdosis 375 00:29:09,960 --> 00:29:11,280 karena Alzheimer. 376 00:29:11,320 --> 00:29:13,120 Saya pikir maksud dari laporan tersebut 377 00:29:13,160 --> 00:29:15,440 pasti mencoreng nama baik penjara ini, Pak. 378 00:29:15,600 --> 00:29:16,400 Almarhum sendiri... 379 00:29:16,440 --> 00:29:18,880 Laporan itu datang dari seseorang di penjara. 380 00:29:20,920 --> 00:29:22,440 Jika klaim tersebut benar, 381 00:29:23,080 --> 00:29:24,880 Saya mungkin harus turun tangan 382 00:29:25,440 --> 00:29:27,040 dan mencari tahu mengapa almarhum 383 00:29:27,640 --> 00:29:30,040 tidak dirawat di rumah sakit. 384 00:29:35,520 --> 00:29:37,840 Pastikan Anda sudah menyiapkan bagian detailnya. 385 00:29:38,560 --> 00:29:39,360 Ya, tuan. 386 00:29:55,240 --> 00:29:57,590 Apakah Anda mengirimkan laporan tentang narapidana Porno ke departemen? 387 00:29:59,480 --> 00:30:01,000 Departemen Pemasyarakatan menghubungi saya. 388 00:30:01,040 --> 00:30:02,480 Yang saya lakukan hanyalah memberi mereka informasi. 389 00:30:03,560 --> 00:30:05,200 Apa yang kamu katakan pada mereka? 390 00:30:07,440 --> 00:30:08,720 Saya mengatakan itu pada mereka 391 00:30:09,040 --> 00:30:11,200 narapidana Porn menderita Alzheimer, 392 00:30:11,540 --> 00:30:13,640 yang bisa menyebabkan dia overdosis dan mati. 393 00:30:13,680 --> 00:30:14,680 Porsche! 394 00:30:17,240 --> 00:30:18,440 Anda bukan seorang dokter. 395 00:30:18,560 --> 00:30:19,720 Kamu hanya seorang penjaga. 396 00:30:20,240 --> 00:30:21,920 Memberikan informasi palsu seperti itu... 397 00:30:21,960 --> 00:30:23,400 Tahukah kamu betapa kesusahannya aku? 398 00:30:24,440 --> 00:30:25,940 Informasi palsu adalah tentang penyebab kematian, 399 00:30:25,969 --> 00:30:27,399 dinyatakan sebagai gagal jantung. 400 00:30:32,920 --> 00:30:34,520 Bagaimana Anda tahu apakah itu benar atau salah? 401 00:30:34,560 --> 00:30:36,320 Sebelum narapidana Porn kembali ke selnya, 402 00:30:36,520 --> 00:30:39,160 Saya menemukan botol obatnya yang kosong. 403 00:30:39,320 --> 00:30:40,760 Saya bertanya kepada perawat 404 00:30:41,080 --> 00:30:43,240 dan mengetahui bahwa itu untuk antihipertensinya. 405 00:30:43,280 --> 00:30:45,560 Semua yang dikatakan narapidana Claire adalah benar. 406 00:30:46,400 --> 00:30:47,720 Porno Narapidana 407 00:30:48,120 --> 00:30:49,840 overdosis dan meninggal. 408 00:30:49,880 --> 00:30:51,200 Porsche! 409 00:30:54,600 --> 00:30:55,400 Apa yang kamu coba lakukan? 410 00:30:55,440 --> 00:30:57,040 Saya hanya mengatakan yang sebenarnya. 411 00:30:58,600 --> 00:30:59,600 Astaga, Porsche... 412 00:31:00,080 --> 00:31:01,200 Apa yang kamu pikirkan?! 413 00:31:01,240 --> 00:31:02,600 Saya hanya berpikir itu... 414 00:31:02,800 --> 00:31:04,660 Jika ini terjadi padaku, 415 00:31:05,160 --> 00:31:07,880 Saya ingin semua orang mengetahui kebenarannya, 416 00:31:08,160 --> 00:31:11,040 bukan versi memutarbalikkan dari seseorang yang berusaha menutupi kesalahannya. 417 00:31:22,680 --> 00:31:24,120 Ayah dan anakku tersayang... 418 00:31:25,200 --> 00:31:27,520 Bagaimana kabarmu, bekerja sebagai penjaga? 419 00:31:29,000 --> 00:31:30,040 Ini berjalan dengan baik. 420 00:31:30,080 --> 00:31:31,720 Saya telah menemukan banyak hal yang tak terhitung. 421 00:31:43,240 --> 00:31:43,950 Hm? 422 00:31:45,960 --> 00:31:46,880 Bukan apa-apa. 423 00:31:46,920 --> 00:31:48,000 Kalau begitu, makanlah buah-buahan. 424 00:31:48,200 --> 00:31:49,120 Terima kasih. 425 00:32:30,920 --> 00:32:31,760 Wah! 426 00:32:34,360 --> 00:32:36,200 Anda muncul entah dari mana. 427 00:32:37,140 --> 00:32:38,040 Sangat lembut. 428 00:32:39,840 --> 00:32:41,120 Lembut apa? 429 00:32:43,160 --> 00:32:44,480 Tentu saja branya. 430 00:32:46,000 --> 00:32:46,720 Melihat? 431 00:32:49,040 --> 00:32:50,040 Menggodaku? 432 00:32:52,800 --> 00:32:53,880 Aku menyukaimu. 433 00:32:53,920 --> 00:32:54,800 Itu sebabnya aku menggodamu. 434 00:32:56,800 --> 00:32:58,200 Saya ingin menggantung pakaian saya! 435 00:33:00,640 --> 00:33:04,640 Saya ingin mencuci pakaian seperti mereka! 436 00:33:09,080 --> 00:33:10,280 Astaga... 437 00:33:28,200 --> 00:33:29,720 Apakah kamu akan keluar, sayang? 438 00:33:36,600 --> 00:33:38,480 Kami ingin berbicara dengan Anda sebentar. 439 00:33:42,560 --> 00:33:44,480 Saya menerima telepon dari universitas Anda, 440 00:33:45,560 --> 00:33:47,560 mengatakan bahwa kamu telah absen dari beberapa kelas. 441 00:33:50,200 --> 00:33:51,320 Apakah ada yang salah, sayang? 442 00:33:51,360 --> 00:33:52,360 aku baik-baik saja, Bu, 443 00:33:53,440 --> 00:33:54,440 seperti biasa. 444 00:33:55,720 --> 00:33:57,680 Jika ada sesuatu dalam pikiranmu, 445 00:33:58,920 --> 00:34:01,000 jangan ragu untuk membaginya dengan kami. 446 00:34:10,560 --> 00:34:12,720 Apakah kamu pikir aku punya sesuatu dalam pikiranku? 447 00:34:15,360 --> 00:34:17,280 Jika ini tentang adikmu, 448 00:34:17,440 --> 00:34:20,360 Aku tidak ingin ini membuatmu stres. 449 00:34:21,280 --> 00:34:23,160 Setiap orang mempunyai jalannya masing-masing. 450 00:34:24,120 --> 00:34:25,720 Dia melihat dunia secara berbeda dari Anda. 451 00:34:26,840 --> 00:34:28,560 Jika itu cara dia memilih untuk hidup, 452 00:34:28,600 --> 00:34:29,760 maka di situlah dia akan berakhir. 453 00:34:29,800 --> 00:34:31,880 Kamu mengatakan bahwa Claire bukanlah putrimu. 454 00:34:31,920 --> 00:34:32,800 Rapi. 455 00:34:34,640 --> 00:34:35,800 Rapi? 456 00:34:37,400 --> 00:34:38,280 Ya! 457 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 Namaku Natty. 458 00:34:41,840 --> 00:34:44,240 Itu nama yang mengingatkanku bahwa aku bukan lagi saudara perempuan Claire. 459 00:34:44,620 --> 00:34:45,880 Ada apa denganmu? 460 00:34:46,240 --> 00:34:47,560 Mengapa kamu begitu marah? 461 00:34:47,600 --> 00:34:50,440 Aku marah karena kalian semua bertingkah seolah Claire tidak ada. 462 00:34:52,360 --> 00:34:55,160 Anda menilai dia dari satu tindakan, Ayah. 463 00:34:55,480 --> 00:34:57,800 Dan Bu, kamu sepenuhnya setuju dengannya. 464 00:35:00,400 --> 00:35:02,120 Claire membunuh seorang pria! 465 00:35:03,560 --> 00:35:05,680 Harus mengganti nama dan pindah ke sekolah lain 466 00:35:06,740 --> 00:35:08,760 bukan karena perbuatannya? 467 00:35:11,200 --> 00:35:13,280 Dia baik padaku, Ayah. 468 00:35:17,160 --> 00:35:20,000 Anda tidak tahu apa-apa. 469 00:35:21,600 --> 00:35:24,560 Tahukah kamu betapa hal ini menyakitiku? 470 00:35:27,240 --> 00:35:29,920 Kamu terus menyuruhku untuk melupakannya dan tidak membicarakan dia, 471 00:35:32,080 --> 00:35:33,400 tapi aku tidak bisa. 472 00:35:33,440 --> 00:35:35,040 Apakah kamu mengerti, Ayah? 473 00:35:39,400 --> 00:35:41,800 Aku ingin bertemu Claire. 474 00:35:44,440 --> 00:35:48,040 Aku hanya ingin berbicara dengannya, tapi itu pun tidak mungkin. 475 00:35:49,280 --> 00:35:50,840 Kami... 476 00:35:50,880 --> 00:35:52,280 Kami tidak membenci Claire, sayang. 477 00:35:54,520 --> 00:35:56,280 Kami tidak pernah menyuruhmu membencinya. 478 00:35:58,560 --> 00:36:00,720 Kami hanya ingin kamu bahagia. 479 00:36:02,680 --> 00:36:04,040 Berbahagialah? 480 00:36:09,400 --> 00:36:12,000 Saya kira Anda mungkin telah melakukan kesalahan. 481 00:36:16,000 --> 00:36:18,120 Karena aku tidak pernah bahagia. 482 00:36:33,320 --> 00:36:34,400 Cewek-cewek! 483 00:36:34,440 --> 00:36:36,880 100 narapidana datang untuk makan! 484 00:36:36,920 --> 00:36:38,280 Makanannya harus siap tepat waktu dan enak! 485 00:36:38,320 --> 00:36:39,000 Pergi! 486 00:36:39,040 --> 00:36:40,110 Ya, Koki! 487 00:36:41,280 --> 00:36:42,120 Asin. 488 00:36:43,800 --> 00:36:44,680 Hambar! 489 00:36:44,960 --> 00:36:47,000 Beras merah. Ini mengandung mineral dan vitamin. 490 00:36:47,310 --> 00:36:48,120 Bagus. 491 00:36:48,160 --> 00:36:48,900 Ya, Koki. 492 00:36:49,200 --> 00:36:50,240 Para narapidana membayar kembali pinjaman mereka. 493 00:36:50,280 --> 00:36:51,600 Aku akan memberimu potongannya nanti. 494 00:36:51,640 --> 00:36:52,800 Astaga, akhirnya. 495 00:36:52,980 --> 00:36:54,520 Mangpor, lipstikku? 496 00:36:54,880 --> 00:36:56,360 Aku akan membelikannya untukmu akhir bulan depan. 497 00:36:56,560 --> 00:36:57,840 Astaga, itu akan memakan waktu lama. 498 00:36:58,000 --> 00:36:59,440 Gadis cantik tidak sabar. 499 00:36:59,560 --> 00:37:01,040 Apakah kamu ingin meminjam punyaku? 500 00:37:01,360 --> 00:37:02,460 Anda sudah memakai lipstik? 501 00:37:03,280 --> 00:37:04,640 Warna apa itu? Sepertinya kamu sedang sakit. 502 00:37:04,680 --> 00:37:05,800 Aku akan membelikanmu yang baru. 503 00:37:05,840 --> 00:37:06,960 Ini sangat pucat. 504 00:37:07,440 --> 00:37:08,360 Kae, 505 00:37:08,400 --> 00:37:09,860 apakah kita harus membuang keraknya? 506 00:37:14,280 --> 00:37:18,080 Sudah kubilang jangan memotongnya! 507 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 Ya, koki! 508 00:37:28,920 --> 00:37:30,200 Jangan berhenti bekerja. 509 00:37:30,720 --> 00:37:32,320 Aku baru saja mengambil barang-barangku. 510 00:37:50,120 --> 00:37:51,040 Oh... 511 00:37:51,440 --> 00:37:53,160 Lain kali, jangan taruh di sini. 512 00:37:53,480 --> 00:37:54,680 Ini bukan lagi tempatku. 513 00:37:54,720 --> 00:37:55,580 Aku akan memberitahumu nanti. 514 00:37:56,040 --> 00:37:56,930 Benar, Kak. 515 00:37:58,800 --> 00:37:59,800 Dao. 516 00:38:02,440 --> 00:38:03,720 Saya telah berubah pikiran. 517 00:38:03,880 --> 00:38:05,920 Apakah Anda ingin berbisnis dengan saya? 518 00:38:06,240 --> 00:38:07,800 Anda bisa mendapatkan potongan Duen. 519 00:38:08,620 --> 00:38:09,480 Hah? 520 00:38:09,720 --> 00:38:11,840 Ini sudah tidak berarti apa-apa. 521 00:38:14,360 --> 00:38:16,200 Saya tidak ingin uang Anda. 522 00:38:18,600 --> 00:38:20,930 Semoga bisnis Anda berkembang dan sejahtera. 523 00:38:21,360 --> 00:38:22,720 Sepertinya 524 00:38:22,760 --> 00:38:24,240 kamu akan tinggal di sini untuk waktu yang lama. 525 00:38:38,840 --> 00:38:39,840 Karakade, cerminku! 526 00:38:39,880 --> 00:38:40,760 Ya, Bu! 527 00:38:47,340 --> 00:38:48,520 Astaga! Saya tidak bisa! 528 00:38:48,640 --> 00:38:49,440 Kamu mau kemana, Deedee? 529 00:38:49,480 --> 00:38:50,480 Jangan ikuti saya. 530 00:39:10,440 --> 00:39:11,320 Jangan lari dariku. 531 00:39:11,360 --> 00:39:12,080 saya tidak. 532 00:39:12,120 --> 00:39:13,720 Saya mendapatkan penjaga wanita. 533 00:39:13,760 --> 00:39:15,200 Saya tidak bisa sendirian dengan narapidana perempuan. 534 00:39:15,640 --> 00:39:16,880 Saya hanya ingin bicara. 535 00:39:18,040 --> 00:39:19,320 Saya tidak akan memberitahu siapa pun. 536 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 Ini tidak akan memakan waktu lama. 537 00:39:23,480 --> 00:39:24,480 Tentang apa ini? 538 00:39:25,060 --> 00:39:26,200 Aku ingin lipstikku kembali. 539 00:39:27,480 --> 00:39:28,480 Itu melanggar aturan. 540 00:39:30,720 --> 00:39:32,400 Aku tahu itu benar, 541 00:39:33,000 --> 00:39:34,520 tapi bisakah aku setidaknya menggunakannya? 542 00:39:35,720 --> 00:39:37,560 Mengapa Anda sangat menginginkan lipstik itu kembali? 543 00:39:40,560 --> 00:39:42,160 Itu membuat saya merasa percaya diri. 544 00:39:42,480 --> 00:39:44,270 Terjebak di sini sudah cukup buruk. 545 00:39:44,960 --> 00:39:46,760 Bolehkah aku terlihat sedikit lebih cantik? 546 00:39:47,640 --> 00:39:48,640 Kamu sudah cantik. 547 00:39:57,440 --> 00:39:58,640 Berhenti main-main. 548 00:40:00,360 --> 00:40:01,480 saya tidak. 549 00:40:01,680 --> 00:40:02,800 Itu benar. 550 00:40:03,440 --> 00:40:04,720 Meski tanpa riasan, 551 00:40:05,040 --> 00:40:06,560 kamu masih tampan. 552 00:40:10,720 --> 00:40:11,720 Inilah kesepakatannya. 553 00:40:12,080 --> 00:40:13,480 Saya ingin mendapatkan lipstik saya kembali, 554 00:40:14,000 --> 00:40:16,670 dan jika aku menggunakan semuanya, 555 00:40:17,360 --> 00:40:18,600 Saya akan berhenti membeli lebih banyak. 556 00:40:18,640 --> 00:40:19,480 Kesepakatan? 557 00:40:20,920 --> 00:40:22,080 Itu benar-benar tidak bisa dilakukan. 558 00:40:25,000 --> 00:40:27,400 Tolong, bisakah saya mendapatkannya kembali? 559 00:40:29,280 --> 00:40:30,800 Aku merasa tidak percaya diri. 560 00:40:31,120 --> 00:40:33,480 Tolong, tolong, tolong. 561 00:40:33,520 --> 00:40:34,400 Silakan. 562 00:40:44,790 --> 00:40:46,520 Kamu selalu membawanya kemana-mana? 563 00:40:49,120 --> 00:40:50,800 Sebenarnya aku ingin mengembalikannya padamu. 564 00:40:51,680 --> 00:40:54,160 Hanya saja aku ingin ada penjaga wanita yang ikut denganku terlebih dahulu. 565 00:40:54,280 --> 00:40:55,280 Mm... 566 00:40:55,720 --> 00:40:58,000 Lain kali, kamu bisa mengembalikan barangnya padaku. 567 00:40:58,280 --> 00:40:59,440 Saya tidak akan mengadu. 568 00:41:00,680 --> 00:41:01,760 Akan ada waktu berikutnya? 569 00:41:03,440 --> 00:41:04,440 Siapa tahu. 570 00:41:06,640 --> 00:41:08,240 Tapi kamu bilang kamu tidak akan membeli yang lain! 571 00:41:25,080 --> 00:41:26,680 Duen, kamu sakit? 572 00:41:27,120 --> 00:41:29,920 Anda sudah batuk seperti ini sejak pagi. 573 00:41:31,000 --> 00:41:32,240 Apakah Anda ingin obat? 574 00:41:33,720 --> 00:41:35,800 Mm... aku agak sakit. 575 00:41:37,120 --> 00:41:40,040 Bolehkah aku minta antihistaminmu, Kae? 576 00:41:40,080 --> 00:41:41,200 Itu seharusnya membuatku merasa lebih baik. 577 00:41:42,360 --> 00:41:43,240 Saya kehabisan. 578 00:41:43,280 --> 00:41:44,000 Apa?! 579 00:41:44,360 --> 00:41:45,480 Kenapa? 580 00:41:45,520 --> 00:41:47,320 Botolnya penuh kemarin. 581 00:41:49,640 --> 00:41:51,400 Saya memberikannya kepada orang lain. 582 00:41:53,120 --> 00:41:54,400 Kae, kamu jahat 583 00:41:54,520 --> 00:41:55,400 dan pelit. 584 00:41:59,980 --> 00:42:01,600 Kak, mau masker? 585 00:42:02,840 --> 00:42:03,840 Berikan padanya. 586 00:42:03,880 --> 00:42:04,880 Dia banyak batuk. 587 00:42:05,480 --> 00:42:06,190 Benar. 588 00:42:07,560 --> 00:42:08,760 Apakah kamu punya satu lagi? 589 00:42:09,200 --> 00:42:10,080 saya keluar. 590 00:42:18,800 --> 00:42:19,510 Hai! 591 00:42:20,000 --> 00:42:21,320 Sudah! 592 00:42:30,640 --> 00:42:31,920 - Oh, sial! - Wah! 593 00:42:32,480 --> 00:42:33,960 Sudah! 594 00:42:36,520 --> 00:42:37,520 Saya minta maaf. 595 00:42:39,040 --> 00:42:40,440 Pergi dan duduk di tempat lain. 596 00:43:26,740 --> 00:43:27,960 Saya ingin pengacara baru. 597 00:45:00,720 --> 00:45:01,720 Bagaimana kamu melakukan itu? 598 00:45:03,080 --> 00:45:04,400 Saya bisa melakukan segala macam hal. 599 00:45:04,440 --> 00:45:05,440 aku akan mengajarimu. 600 00:45:07,320 --> 00:45:08,800 Keahlianmu jauh lebih keren dariku. 601 00:45:08,840 --> 00:45:09,640 Ayo, ayo pergi. 602 00:45:11,880 --> 00:45:12,880 Ayo keluar. 603 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Apa yang sedang kamu lakukan? 604 00:45:39,480 --> 00:45:41,200 Saya perlu melakukan hubungan arus pendek terlebih dahulu. 605 00:45:41,640 --> 00:45:42,960 Kamera keamanan akan mati. 606 00:45:57,240 --> 00:45:58,240 Aku akan mengajarimu nanti. 607 00:46:37,680 --> 00:46:39,720 Aku belum pernah keluar pada malam hari. 608 00:46:44,960 --> 00:46:46,400 Itu indah dengan caranya sendiri, bukan? 609 00:46:53,640 --> 00:46:54,760 Bolehkah aku memegang tanganmu? 610 00:47:01,940 --> 00:47:02,940 Apa yang sedang kamu lakukan? 611 00:47:05,320 --> 00:47:07,160 Aku tidak akan memotong tanganmu. Jangan khawatir. 612 00:47:10,720 --> 00:47:11,840 Satu lagi juga. 613 00:47:33,440 --> 00:47:34,760 Saya membuatnya sendiri. 614 00:47:37,920 --> 00:47:39,360 Apakah kamu melamarku? 615 00:47:40,840 --> 00:47:41,560 Mm. 616 00:47:42,400 --> 00:47:43,640 Bagaimana menurutmu? 617 00:48:04,240 --> 00:48:05,440 Setelah melamar... 618 00:48:07,000 --> 00:48:08,200 Anda juga harus memakainya. 619 00:48:37,160 --> 00:48:40,680 ♫Bunga di taman♫ 620 00:48:42,240 --> 00:48:45,880 ♫Dicintai oleh seseorang♫ 621 00:48:47,920 --> 00:48:51,690 ♫Semua hal paling sederhana♫ 622 00:48:52,920 --> 00:48:56,040 ♫Mereka semua memukulku seperti drum♫ 623 00:48:58,520 --> 00:49:01,360 ♫Oh, aku selalu bertanya-tanya♫ 624 00:49:03,960 --> 00:49:06,680 ♫Apa yang ingin kubuktikan?♫ 625 00:49:08,880 --> 00:49:13,120 ♫Terkadang aku berharap aku lebih keren♫ 626 00:49:14,320 --> 00:49:17,120 ♫Tapi mungkin aku dilahirkan untuk tetap tinggal♫ 627 00:49:17,160 --> 00:49:19,440 ♫Mungkin aku dilahirkan untuk tinggal♫ 628 00:49:20,120 --> 00:49:23,960 ♫Hangat♫ 629 00:49:24,760 --> 00:49:27,720 ♫Seperti Matahari♫ 630 00:49:30,880 --> 00:49:38,200 ♫Hangat seperti pelukan♫ 631 00:49:40,080 --> 00:49:43,280 ♫Hangat untukmu♫ 632 00:49:45,440 --> 00:49:48,640 ♫Hangat untukmu♫ 633 00:49:50,760 --> 00:49:53,960 ♫Hangat untukmu♫ 634 00:49:56,120 --> 00:49:58,720 ♫Hangat untukmu♫ 635 00:50:01,440 --> 00:50:03,040 ♫Hangat untukmu♫ 636 00:50:03,080 --> 00:50:07,520 ♫Seperti revolusi melawan hal-hal yang tidak membuat kita merasa♫ 637 00:50:08,440 --> 00:50:13,000 ♫Seperti revolusi melawan kesempurnaan karena itu tidak nyata♫ 638 00:50:13,800 --> 00:50:18,520 ♫Seperti revolusi melawan tekanan yang menghentikan penyembuhan kita♫ 639 00:50:19,040 --> 00:50:22,520 ♫Seperti revolusi melawan kesempurnaan♫ 640 00:50:23,960 --> 00:50:27,760 ♫Hangat♫ 641 00:50:28,620 --> 00:50:31,560 ♫Seperti matahari♫ 642 00:50:34,640 --> 00:50:38,840 ♫Hangat♫ 643 00:50:39,360 --> 00:50:42,360 ♫Seperti pelukan♫ 644 00:50:47,640 --> 00:50:50,000 ♫Hangat untukmu♫ 645 00:52:28,000 --> 00:52:29,360 Kaki kita sama besarnya. 646 00:52:31,280 --> 00:52:32,520 Ukuran sepatumu 38 kan? 647 00:52:33,220 --> 00:52:34,020 Mm. 648 00:52:47,760 --> 00:52:48,920 [Bel] 649 00:52:49,440 --> 00:52:51,000 Mengapa kamu tidak menulis namamu sendiri? 650 00:52:52,600 --> 00:52:54,040 Kamu sudah menulis namaku di namamu. 651 00:52:54,720 --> 00:52:56,600 Sekarang aku ingin menulis milikmu di milikku. 652 00:53:15,360 --> 00:53:16,560 Ini terlihat menjanjikan. 653 00:53:19,080 --> 00:53:20,760 Kapan bunganya akan mekar? 654 00:53:23,040 --> 00:53:25,040 Aku baru saja memberitahumu, kalau soal berkebun, 655 00:53:25,280 --> 00:53:26,400 kamu harus bersabar. 656 00:53:30,920 --> 00:53:32,600 Biarkan saya mengambil sabut kelapanya secepatnya. 657 00:53:33,040 --> 00:53:33,760 Mm. 658 00:53:38,600 --> 00:53:39,800 Narapidana Claire. 659 00:53:40,360 --> 00:53:41,520 Anda punya pengunjung. 660 00:53:42,680 --> 00:53:43,880 Saya tidak bisa hadir. 661 00:53:44,080 --> 00:53:45,280 Katakan pada mereka aku tidak akan datang. 662 00:53:46,880 --> 00:53:49,240 Pengunjung ingin berbicara tentang adikmu yang bernama Cream. 663 00:53:55,500 --> 00:53:56,440 Krim? 664 00:54:23,940 --> 00:54:25,480 Bagaimana kamu tahu tentang adikku? 665 00:54:26,740 --> 00:54:28,340 Saya bukan satu-satunya yang melakukannya. 666 00:54:30,720 --> 00:54:31,720 Berita apa? 667 00:54:32,040 --> 00:54:33,320 Tentang 19-Stab Claire. 668 00:54:35,080 --> 00:54:36,360 saya mengetahuinya 669 00:54:36,840 --> 00:54:39,080 dia memiliki saudara perempuan bernama Cream. 670 00:54:39,120 --> 00:54:40,160 [Ingat kasus 19-Stab Claire?] 671 00:54:40,200 --> 00:54:41,600 Setelah kejadian itu, 672 00:54:42,000 --> 00:54:43,800 dia mengubah namanya menjadi Natty. 673 00:54:45,240 --> 00:54:46,920 Kamu selama ini menolak menjawab pertanyaanku... 674 00:54:47,040 --> 00:54:48,320 Apakah karena kamu tidak membunuhnya? 675 00:54:49,280 --> 00:54:51,280 Kurasa aku harus menanyakannya sendiri. 676 00:54:54,680 --> 00:54:56,360 Pergi dan sebarkan beritanya. 677 00:54:56,800 --> 00:54:58,560 Claire menjalani hukumannya karena... 678 00:54:58,600 --> 00:54:59,400 [Ini adalah adik perempuan dari 19-Stab Claire!] 679 00:54:59,440 --> 00:55:01,120 Dia menjalani hukuman atas nama saudara perempuannya. 680 00:55:04,080 --> 00:55:05,840 Jangan main-main dengan adikku! 681 00:55:06,360 --> 00:55:08,520 Ini pertama kalinya kamu marah seperti ini, tahu? 682 00:55:10,320 --> 00:55:11,680 Pembunuh sebenarnya adalah 683 00:55:11,720 --> 00:55:13,120 [Krimlah yang membunuhnya] 684 00:55:13,160 --> 00:55:14,560 adik perempuannya. 685 00:55:21,600 --> 00:55:23,200 Kamu sangat menyayangi adikmu ya? 686 00:55:27,040 --> 00:55:28,920 Ini seperti betapa aku mencintai saudaraku. 687 00:55:44,640 --> 00:55:46,760 Aku akan menghancurkan hidup adik tersayangnya 688 00:55:48,400 --> 00:55:50,120 dan membuatnya menderita sebanyak mungkin. 689 00:55:53,720 --> 00:55:54,920 Itu tidak penting. 690 00:55:54,960 --> 00:55:57,360 Jangan percaya rumor tentang banyaknya luka tusuk. 691 00:55:57,730 --> 00:56:01,030 Petugas sedang dalam proses mengumpulkan bukti-bukti. 692 00:56:01,360 --> 00:56:02,710 Adapun rincian lainnya, 693 00:56:02,732 --> 00:56:05,432 Saya tidak diperbolehkan mengungkapkannya kepada publik.