1 00:00:12,280 --> 00:00:13,240 [Peristiwa berikut ini adalah karya fiksi. 2 00:00:13,265 --> 00:00:14,265 Nama tokoh, tingkah laku, dan tindakannya tidak berkaitan dengan institusi mana pun, 3 00:00:14,290 --> 00:00:15,290 organisasi, atau profesi, dan dibuat untuk tujuan hiburan saja. 4 00:00:15,320 --> 00:00:16,280 Kebijaksanaan pemirsa disarankan] 5 00:04:09,040 --> 00:04:09,960 Aduh, itu menyakitkan. 6 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Ini akan sedikit menyakitkan. 7 00:04:12,720 --> 00:04:14,160 Bagaimana kabar narapidana? 8 00:04:14,700 --> 00:04:15,920 Dia pingsan 9 00:04:16,480 --> 00:04:18,080 dan hanya mengalami cedera lutut ringan. 10 00:04:20,560 --> 00:04:21,490 Jadi begitu. 11 00:04:24,640 --> 00:04:26,040 Ada satu hal lagi. 12 00:04:28,480 --> 00:04:29,880 Dia menderita Alzheimer. 13 00:04:31,420 --> 00:04:32,420 Apa kamu yakin? 14 00:04:33,180 --> 00:04:34,800 Saya telah melakukan penilaian awal, 15 00:04:35,240 --> 00:04:37,200 dan jelas dia mengidap Alzheimer. 16 00:04:38,880 --> 00:04:40,680 Saya akan melihat apa yang bisa saya lakukan. 17 00:04:43,280 --> 00:04:44,160 Silakan lakukan. 18 00:04:44,480 --> 00:04:45,180 Benar. 19 00:04:59,200 --> 00:05:00,560 Apakah kamu terluka parah, Pa? 20 00:05:01,480 --> 00:05:02,480 Aku baik-baik saja, sayang. 21 00:05:03,120 --> 00:05:04,640 Aku ceroboh. 22 00:05:06,400 --> 00:05:08,240 Geng 3D melakukan ini padamu, kan? 23 00:05:09,960 --> 00:05:11,360 Itu adalah kecelakaan. 24 00:05:11,720 --> 00:05:12,880 Tidak ada yang bisa disalahkan. 25 00:05:21,040 --> 00:05:22,400 Ini fotonya. 26 00:05:25,280 --> 00:05:26,280 Terima kasih Cinta. 27 00:05:27,900 --> 00:05:29,490 Terima kasih. 28 00:05:34,200 --> 00:05:35,320 Terima kasih banyak, sayang. 29 00:05:49,680 --> 00:05:50,960 saya baik-baik saja. 30 00:05:52,240 --> 00:05:53,400 Aku akan segera baik-baik saja. 31 00:05:59,340 --> 00:06:00,270 Hai. 32 00:06:00,620 --> 00:06:03,700 Bisnis Mangpor berjalan jauh lebih baik. 33 00:06:03,960 --> 00:06:05,260 Apakah Anda khawatir tentang hal ini? 34 00:06:05,300 --> 00:06:07,480 Apakah Anda ingin saya menyuruhnya mundur? 35 00:06:09,160 --> 00:06:10,400 Tidak perlu melakukan itu. 36 00:06:10,860 --> 00:06:12,440 Semakin banyak penjualan yang dia hasilkan, semakin baik. 37 00:06:13,100 --> 00:06:15,360 Kami hanya perlu meningkatkan pemotongannya. 38 00:06:17,080 --> 00:06:18,880 Tidak masalah. Saya akan memeriksanya. 39 00:06:21,920 --> 00:06:23,200 Omong-omong... 40 00:06:24,280 --> 00:06:26,200 Saya butuh bantuan Anda. 41 00:06:26,660 --> 00:06:27,560 Apa itu? 42 00:06:29,440 --> 00:06:30,440 Dengan baik... 43 00:06:31,060 --> 00:06:33,880 Bisakah kamu mengawasi Claire? 44 00:06:34,640 --> 00:06:37,720 Saya khawatir dia akan membalas dendam pada Deedee dan Duen. 45 00:06:41,120 --> 00:06:42,960 Lakukan pada saudara perempuanmu 46 00:06:43,000 --> 00:06:44,400 ingin hukumannya dikurangi? 47 00:06:44,440 --> 00:06:45,960 Mereka selalu menimbulkan masalah. 48 00:06:48,840 --> 00:06:49,840 Dao. 49 00:06:50,640 --> 00:06:53,280 Anda harus memastikan mereka berperilaku. 50 00:06:53,640 --> 00:06:55,560 Jangan membuatku berubah pikiran tentang permintaan mereka, 51 00:06:57,340 --> 00:06:59,320 atau tidak ada seorang pun yang mampu merawat ibumu 52 00:07:00,360 --> 00:07:01,640 dan anakmu. 53 00:07:07,000 --> 00:07:07,800 Hai. 54 00:07:10,160 --> 00:07:11,280 Ingat ini. 55 00:07:12,320 --> 00:07:14,120 Jika aku tidak memujamu, 56 00:07:15,320 --> 00:07:17,120 kamu tidak akan bisa hidup senyaman ini. 57 00:07:18,060 --> 00:07:19,060 Anda tahu itu, kan? 58 00:07:25,680 --> 00:07:27,240 Bagaimana seorang narapidana bisa memasuki ruangan ini? 59 00:07:28,040 --> 00:07:29,250 Saya sendiri yang meneleponnya. 60 00:07:29,800 --> 00:07:31,120 Apakah ada sesuatu yang mendesak? 61 00:07:31,560 --> 00:07:33,400 Saya perlu mendiskusikan sesuatu yang pribadi. 62 00:07:36,120 --> 00:07:37,120 Anda boleh pergi. 63 00:07:38,140 --> 00:07:38,880 Dipahami. 64 00:07:56,960 --> 00:07:57,640 Ayah. 65 00:07:57,680 --> 00:08:00,760 Anda bilang kepada saya bahwa penjaga laki-laki harus selalu bersama perempuan, 66 00:08:01,160 --> 00:08:02,160 jadi tentang apa itu? 67 00:08:02,200 --> 00:08:03,480 Narapidana wanita Dao 68 00:08:03,840 --> 00:08:05,160 adalah kepala narapidana. 69 00:08:05,420 --> 00:08:07,440 Dia di sini hanya untuk memberi saya laporan umum. 70 00:08:07,480 --> 00:08:09,010 Jadi ada apa? 71 00:08:11,920 --> 00:08:13,840 Di malam hari, di ruang rekreasi, 72 00:08:13,880 --> 00:08:16,440 narapidana Duen mendorong narapidana Porn, menyebabkan dia pingsan. 73 00:08:16,480 --> 00:08:18,070 Narapidana Dao sudah melaporkan hal itu kepadaku, 74 00:08:18,110 --> 00:08:20,240 menyatakan itu adalah kecelakaan. 75 00:08:20,280 --> 00:08:22,600 Saya mendengar ada perkelahian sebelum penyerangan 76 00:08:22,640 --> 00:08:24,360 - dan... - Apa yang kamu dengar 77 00:08:24,920 --> 00:08:26,440 berbeda dari apa yang pernah saya dengar. 78 00:08:26,680 --> 00:08:30,120 Narapidana Dao berkata bahwa narapidana Duen tidak bermaksud memaksanya. 79 00:08:30,160 --> 00:08:32,120 Meskipun narapidana Dao adalah seorang saksi, 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,240 Narapidana Duen benar-benar mendorong narapidana Porn, yang mengidap Alzheimer. 81 00:08:35,280 --> 00:08:38,680 Dia membutuhkan perawatan yang lebih baik untuk kondisinya di rumah sakit. 82 00:08:38,720 --> 00:08:40,120 Oke. Itu sudah cukup. 83 00:08:40,160 --> 00:08:42,640 Adapun permasalahan yang terjadi di antara ketiga narapidana tersebut, 84 00:08:43,160 --> 00:08:43,840 Aku sudah muak. 85 00:08:43,880 --> 00:08:45,880 Saat ini, kamu harus pergi. 86 00:08:47,840 --> 00:08:48,560 Dipahami. 87 00:09:04,360 --> 00:09:05,760 Ya ampun! 88 00:09:07,000 --> 00:09:08,320 Deedee, mau kemana? 89 00:09:09,400 --> 00:09:10,400 Mandi. 90 00:09:10,800 --> 00:09:12,360 Aku sangat kesal. 91 00:09:12,780 --> 00:09:14,360 Aku akan mandi agar merasa lebih baik. 92 00:09:14,400 --> 00:09:16,520 Tapi Dao menyuruh kami untuk tidak pergi kemana-mana. 93 00:09:18,760 --> 00:09:20,920 Anda tidak membiarkan saya buang air kecil? 94 00:09:29,000 --> 00:09:30,720 Sejak aku lahir, 95 00:09:30,760 --> 00:09:33,000 Dao tidak pernah menampar wajahku. 96 00:09:33,800 --> 00:09:36,000 Saya tidak mengerti mengapa dia takut pada Anjing Gila itu. 97 00:09:37,120 --> 00:09:38,360 Apakah kamu tidak ingat 98 00:09:38,640 --> 00:09:40,920 berapa banyak narapidana yang dia kirim ke rumah sakit? 99 00:09:43,040 --> 00:09:43,920 Ini memiliki... 100 00:09:44,380 --> 00:09:46,080 Jangan bilang kalau kamu juga takut padanya. 101 00:09:48,080 --> 00:09:51,320 Sejujurnya, menurutku dia jauh di bawah kemampuanmu. 102 00:09:53,240 --> 00:09:54,440 Dia benar-benar gila, 103 00:09:55,180 --> 00:09:56,660 tidak begitu bagus atau apa pun. 104 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 Satu lagi. 105 00:10:23,520 --> 00:10:24,280 Ya ampun... 106 00:10:25,400 --> 00:10:27,120 Sudah kubilang jangan biarkan siapa pun masuk. 107 00:10:29,600 --> 00:10:30,600 Anjing Gila... 108 00:10:31,760 --> 00:10:33,040 Jangan terlalu takut. 109 00:10:33,480 --> 00:10:34,640 Kalau tidak, itu tidak akan menyenangkan. 110 00:10:35,320 --> 00:10:36,520 Siapa yang bilang padamu aku takut padamu? 111 00:10:37,080 --> 00:10:38,300 Itu bagus kalau begitu. 112 00:10:40,880 --> 00:10:42,360 Karakade dan Mathusorn, kemana kamu pergi? 113 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 Datang dan bantu kami! 114 00:10:49,120 --> 00:10:49,800 Jangan... 115 00:10:51,390 --> 00:10:52,590 Hai! Biarkan aku pergi! 116 00:10:53,160 --> 00:10:54,080 Hentikan! 117 00:10:58,600 --> 00:11:00,400 Anda sebenarnya mencoba membunuh kami? 118 00:11:00,440 --> 00:11:01,080 Berhenti! 119 00:11:09,480 --> 00:11:10,880 Hentikan! Saya menyerah! 120 00:11:12,720 --> 00:11:13,880 saya menyerah. 121 00:11:15,440 --> 00:11:16,800 Lepaskan adikku. 122 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Saya menyerah. 123 00:11:31,880 --> 00:11:33,880 Jangan main-main dengan perusahaanku lagi. 124 00:11:52,800 --> 00:11:53,760 Ini memiliki... 125 00:12:05,540 --> 00:12:07,840 Anda harus membuat pengakuannya dibatalkan. 126 00:12:10,260 --> 00:12:11,480 Bagaimana saya bisa melakukan itu? 127 00:12:11,840 --> 00:12:13,240 Pengadilan telah mengeluarkan putusannya. 128 00:12:13,860 --> 00:12:15,200 Anda menempatkan orang yang tidak bersalah di balik jeruji besi. 129 00:12:15,240 --> 00:12:16,560 Apakah kamu tidak merasakan apa-apa? 130 00:12:16,980 --> 00:12:19,960 Mengapa Anda tidak mengajukan keberatan saat pengumuman? 131 00:12:22,040 --> 00:12:23,320 Bisakah kamu berhenti membuatku kesal? 132 00:12:23,360 --> 00:12:25,200 Anda ada di sana. Kamu tahu dia memaksaku. 133 00:12:25,240 --> 00:12:26,600 Saya tidak punya pilihan. 134 00:12:29,000 --> 00:12:29,760 Atas, 135 00:12:30,840 --> 00:12:32,440 Aku juga tidak punya pilihan. 136 00:12:33,520 --> 00:12:35,920 Aku melakukannya demi kebaikanmu sendiri, 137 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 sesuai permintaan ayahmu. 138 00:12:37,400 --> 00:12:38,040 Hai! 139 00:12:38,760 --> 00:12:39,410 Hai! 140 00:12:40,520 --> 00:12:41,400 Siapa yang mencuri mobil saya? 141 00:12:42,920 --> 00:12:43,600 Hai! 142 00:12:48,520 --> 00:12:50,400 Hai! Kemana kamu membawa mobilku? 143 00:12:52,300 --> 00:12:53,620 Sungguh iblis yang cepat. 144 00:12:54,640 --> 00:12:56,120 Saya menjualnya. 145 00:12:58,920 --> 00:13:00,200 Bagaimana kamu bisa? 146 00:13:00,560 --> 00:13:01,960 Bagaimana aku bisa berkeliling sekarang? 147 00:13:02,480 --> 00:13:03,760 Itu masalahmu, 148 00:13:03,800 --> 00:13:05,080 bukan milikku. 149 00:13:05,720 --> 00:13:07,040 Jika Anda ingin berkeliling, 150 00:13:07,080 --> 00:13:08,540 panggil saja taksi. 151 00:13:12,440 --> 00:13:15,160 Anda tidak akan mengunjungi pacar Anda di penjara, bukan? 152 00:13:17,720 --> 00:13:19,280 Kamu sangat padat, 153 00:13:19,320 --> 00:13:20,600 kamu tidak mendapatkan apa pun. 154 00:13:20,840 --> 00:13:22,040 Bagus. Aku akan memberitahumu ini. 155 00:13:23,200 --> 00:13:26,520 Kebijakan utama kami dalam menjalankan kampanye adalah 156 00:13:26,960 --> 00:13:28,440 untuk memberantas penggunaan narkoba. 157 00:13:29,000 --> 00:13:31,080 Dan pacarmu ditangkap atas tuduhan seperti itu... 158 00:13:31,120 --> 00:13:32,600 Bell tidak melakukannya. 159 00:13:32,640 --> 00:13:34,400 Siapa yang peduli dia melakukannya atau tidak? 160 00:13:35,560 --> 00:13:38,040 Pergi ke penjara saja akan menjadi berita utama. 161 00:13:38,920 --> 00:13:40,840 Hapus semua fotonya. 162 00:13:41,440 --> 00:13:43,040 Pastikan mereka tidak dapat melacak kembali ke Anda. 163 00:13:43,480 --> 00:13:44,480 Mengerti? 164 00:13:52,160 --> 00:13:52,880 Apa? 165 00:13:53,760 --> 00:13:54,880 Kamu marah padaku? 166 00:13:58,280 --> 00:13:59,360 Anda ingin memukul saya, ya? 167 00:14:00,500 --> 00:14:02,080 Teruskan. Lakukan itu. 168 00:14:03,140 --> 00:14:03,960 Di Sini. 169 00:14:07,160 --> 00:14:09,760 Jika kamu memukulku sekarang, 170 00:14:10,840 --> 00:14:12,920 Saya mungkin mengerti 171 00:14:13,500 --> 00:14:15,520 pria di dalam kamu. 172 00:14:18,120 --> 00:14:19,440 Hapus fotonya. 173 00:14:22,640 --> 00:14:25,040 Pastikan tidak ada yang bisa dilacak kembali ke kami. 174 00:14:35,440 --> 00:14:37,000 Maaf, nomornya... 175 00:14:53,280 --> 00:14:54,520 Halo, Auay. 176 00:14:55,200 --> 00:14:56,920 Saya tidak bisa menghubungi Top. 177 00:14:57,580 --> 00:14:59,560 Apakah kamu sudah tetap berhubungan dengannya? 178 00:14:59,920 --> 00:15:03,080 Sejak kejadian Anda terjadi, 179 00:15:03,280 --> 00:15:05,560 Saya belum melihatnya sama sekali. 180 00:15:06,320 --> 00:15:07,720 Bagaimana kabar ayah? 181 00:15:09,120 --> 00:15:12,760 Saya tidak bertugas lagi. 182 00:15:13,120 --> 00:15:16,200 Top berhenti mempekerjakan saya beberapa waktu lalu. 183 00:15:16,600 --> 00:15:17,400 Apa? 184 00:15:20,600 --> 00:15:21,960 Lalu siapa yang bertanggung jawab? 185 00:15:23,240 --> 00:15:25,240 Saya tidak tahu. 186 00:15:28,840 --> 00:15:31,040 [Mengintegrasikan kembali warga negara yang baik ke dalam masyarakat] 187 00:15:31,080 --> 00:15:33,480 Ayo! Ayo pergi! 188 00:15:33,520 --> 00:15:35,520 - Hai! - Hai! Pindahkan! 189 00:15:44,040 --> 00:15:45,200 Apa yang terjadi padamu? 190 00:15:45,920 --> 00:15:46,800 Anda berdarah. 191 00:15:49,480 --> 00:15:50,720 Saya berlari ke pintu sel. 192 00:15:55,080 --> 00:15:56,370 Bagaimana kabar Pa'Porn? 193 00:15:57,240 --> 00:15:58,640 Dia baik-baik saja. 194 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 Bagaimana denganmu? 195 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 Ada apa? 196 00:16:03,840 --> 00:16:05,320 Mengapa kamu terlihat sangat sedih? 197 00:16:06,560 --> 00:16:07,480 Oh... 198 00:16:08,680 --> 00:16:10,640 Sesuatu membuatku kesal sebelumnya, 199 00:16:11,580 --> 00:16:12,580 tapi aku baik-baik saja sekarang. 200 00:16:15,480 --> 00:16:16,400 Lebih baik sekarang? 201 00:16:23,160 --> 00:16:24,160 Hidungmu, maksudku. 202 00:16:24,720 --> 00:16:25,570 Oh... 203 00:16:29,920 --> 00:16:30,920 Ini akan menjadi lebih baik. 204 00:16:33,880 --> 00:16:34,880 Terima kasih. 205 00:17:10,320 --> 00:17:11,560 Ambil obatnya, oke? 206 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Lalu, kamu bisa tidur. 207 00:17:29,440 --> 00:17:30,240 Semuanya baik-baik saja? 208 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 Buka mulutmu. 209 00:17:31,660 --> 00:17:32,760 Baiklah. 210 00:17:34,400 --> 00:17:35,860 Kamu luar biasa, seperti biasanya. 211 00:17:38,320 --> 00:17:39,920 Kenapa kamu tidur sepagi ini malam ini? 212 00:17:41,880 --> 00:17:43,160 Apakah kamu seorang gadis muda atau semacamnya? 213 00:17:44,200 --> 00:17:47,040 Besok adalah hari kunjungan keluarga, bukan? 214 00:17:47,800 --> 00:17:49,160 Anakku... 215 00:17:49,840 --> 00:17:51,400 Dia datang menemuiku. 216 00:17:58,800 --> 00:18:00,000 Kalau begitu istirahatlah dengan baik, oke? 217 00:18:00,040 --> 00:18:01,390 Terima kasih Cinta. 218 00:19:15,240 --> 00:19:16,840 Sejak saya lahir, 219 00:19:17,440 --> 00:19:19,400 Saya tidak pernah memiliki niat buruk terhadap siapa pun. 220 00:19:20,000 --> 00:19:22,920 Dijebloskan ke penjara saja sudah cukup buruk. 221 00:19:24,120 --> 00:19:26,880 Apakah terlalu berlebihan jika hanya meminta satu hal yang baik? 222 00:19:45,960 --> 00:19:48,200 Tolong sepasang sepatu ukuran 38. 223 00:19:48,760 --> 00:19:49,560 Stok Habis. 224 00:19:50,520 --> 00:19:51,680 Bagaimana dengan orang di belakangmu? 225 00:19:53,400 --> 00:19:54,200 Stok Habis. 226 00:19:55,640 --> 00:19:57,200 Tidak bisakah kamu melihatnya untukku? 227 00:19:57,380 --> 00:19:58,160 Sepatu ukuran 38. 228 00:19:58,200 --> 00:19:59,360 Sudah kubilang kami kehabisan stok. 229 00:20:16,160 --> 00:20:17,720 Oh, Bell? 230 00:20:18,240 --> 00:20:19,480 Dimana sepatumu? 231 00:20:20,440 --> 00:20:22,080 Saya mampir ke ruang Buddha, 232 00:20:22,120 --> 00:20:23,540 dan kemudian mereka pergi. 233 00:20:23,580 --> 00:20:24,800 Pergi saja dan dapatkan pasangan baru. 234 00:20:24,840 --> 00:20:25,880 Biayanya tidak banyak. 235 00:20:26,680 --> 00:20:28,040 Saya sudah pernah ke sana, 236 00:20:28,640 --> 00:20:29,640 tapi sudah terjual habis. 237 00:20:30,120 --> 00:20:30,920 Terjual habis? 238 00:20:30,960 --> 00:20:31,680 Mm. 239 00:20:32,120 --> 00:20:34,240 Oh, aku lupa. 240 00:20:34,760 --> 00:20:37,200 Toko umum dijalankan oleh perusahaan Deedee. 241 00:20:38,460 --> 00:20:39,320 Dengan baik... 242 00:20:39,840 --> 00:20:40,840 Setelah saya selesai bekerja, 243 00:20:41,240 --> 00:20:42,480 Aku akan membelikanmu sepasang, oke? 244 00:20:43,120 --> 00:20:44,120 Terima kasih. 245 00:20:44,160 --> 00:20:45,480 Aku akan membalas budimu secepat yang aku bisa. 246 00:20:46,000 --> 00:20:47,820 Jangan sebutkan itu. Bukan apa-apa. 247 00:20:48,280 --> 00:20:49,340 Menurut saya 248 00:20:50,240 --> 00:20:53,160 kami harus menemukan cara untuk membuat mereka berhenti mengganggumu, 249 00:20:55,100 --> 00:20:56,600 atau kamu tidak akan berhasil. 250 00:20:58,240 --> 00:20:59,360 Aku akan membantumu, oke? 251 00:20:59,680 --> 00:21:00,680 Tolong jangan. 252 00:21:01,160 --> 00:21:02,360 Anda mungkin akan terseret ke dalam hal ini. 253 00:21:03,480 --> 00:21:04,840 Hanya mengetahui Anda ingin membantu saya 254 00:21:05,280 --> 00:21:06,560 sangat berarti bagiku. 255 00:21:19,200 --> 00:21:20,520 Seberapa jauh Anda berjalan di sini tanpa alas kaki? 256 00:21:21,320 --> 00:21:22,320 Lihat saja kakiku. 257 00:21:58,360 --> 00:21:59,840 Apakah kita saling kenal? 258 00:22:11,200 --> 00:22:12,880 Pa, namaku Claire. 259 00:22:14,920 --> 00:22:16,480 Anda sedang menunggu putra Anda, bukan? 260 00:22:22,640 --> 00:22:24,840 Dia bilang dia akan sedikit terlambat, 261 00:22:25,160 --> 00:22:27,320 jadi dia ingin aku mengajakmu jalan-jalan sementara itu. 262 00:22:28,920 --> 00:22:30,400 Silakan berjalan-jalan dengan saya. 263 00:22:39,440 --> 00:22:40,120 Oh... 264 00:22:40,840 --> 00:22:42,080 Ruangan apa ini, sayang? 265 00:22:44,360 --> 00:22:45,800 Ini adalah ruang penyimpanan. 266 00:22:48,900 --> 00:22:50,080 Ada patung Buddha juga. 267 00:22:51,000 --> 00:22:52,440 Saya ingin berdoa sebentar. 268 00:23:11,880 --> 00:23:14,440 Izinkan aku berdoa dulu ya? 269 00:23:21,080 --> 00:23:28,080 (Nyanyian) 270 00:23:43,720 --> 00:23:44,720 Claire? 271 00:23:53,080 --> 00:23:54,840 Apakah anakku sudah meninggal? 272 00:23:59,120 --> 00:24:00,360 Aku ingat sekarang, sayang. 273 00:24:03,020 --> 00:24:04,840 Ketika pemakamannya diadakan, 274 00:24:07,080 --> 00:24:09,360 Saya berdoa, seperti ini. 275 00:24:15,840 --> 00:24:17,640 Seseorang menyakitinya 276 00:24:17,680 --> 00:24:18,920 dan mengambil nyawanya. 277 00:24:21,840 --> 00:24:24,120 Jadi saya berlari mengejar pelaku. 278 00:24:27,840 --> 00:24:28,840 Itu... 279 00:24:29,880 --> 00:24:32,760 Itu sebabnya aku berakhir di sini? 280 00:25:29,400 --> 00:25:31,000 - Bolehkah aku berbagi tempat tidur denganmu? - Tentu. 281 00:25:45,560 --> 00:25:47,960 Kenapa kamu begitu baik padaku, sayang? 282 00:25:52,600 --> 00:25:54,560 Ketika saya pertama kali tiba di sini, 283 00:25:55,680 --> 00:25:57,120 kamu adalah satu-satunya orang 284 00:25:57,600 --> 00:25:58,960 yang merawatku 285 00:26:02,180 --> 00:26:03,840 dan bahkan mengajariku berkebun. 286 00:26:04,800 --> 00:26:06,440 Jadi, apakah kamu pandai melakukannya sekarang? 287 00:26:09,600 --> 00:26:10,600 Mengapa? 288 00:26:13,120 --> 00:26:14,960 Saya tidak melakukannya secara konsisten. 289 00:26:17,220 --> 00:26:18,800 Instruktur saya pelupa... 290 00:26:22,040 --> 00:26:23,520 Maafkan aku, sayang. 291 00:27:19,000 --> 00:27:20,800 Kenapa kamu bangun pagi-pagi sekali, Pa? 292 00:27:21,720 --> 00:27:24,400 Aku akan jalan-jalan untuk berolahraga. 293 00:27:25,480 --> 00:27:26,400 Anda... 294 00:27:27,280 --> 00:27:29,120 Tolong rawat tanamannya ya. 295 00:27:30,280 --> 00:27:31,360 Jangan khawatir, Pa. 296 00:27:31,400 --> 00:27:32,640 Saya akan menjaga mereka. 297 00:28:04,760 --> 00:28:05,560 Hai. 298 00:28:10,640 --> 00:28:12,120 Bisnis Anda berjalan dengan baik, ya? 299 00:28:13,320 --> 00:28:14,560 Oh, kakak... 300 00:28:15,040 --> 00:28:16,640 Dari mana Anda mendapatkan beritanya? 301 00:28:17,280 --> 00:28:19,000 Ini baik-baik saja. 302 00:28:19,040 --> 00:28:19,800 Oh. 303 00:28:20,820 --> 00:28:21,960 Apakah begitu? 304 00:28:22,320 --> 00:28:24,120 Penjualan saya menurun 305 00:28:24,360 --> 00:28:26,760 karena narapidana membeli darimu, ya? 306 00:28:27,680 --> 00:28:28,880 Oh, baiklah... 307 00:28:29,280 --> 00:28:31,040 Jika penjualan saya tinggi, 308 00:28:31,080 --> 00:28:33,000 kamu juga akan mendapat bagianmu, kan? 309 00:28:33,720 --> 00:28:36,120 Saya pikir potongan saya harus ditingkatkan, bukan? 310 00:28:37,620 --> 00:28:38,620 Ditingkatkan? 311 00:28:40,580 --> 00:28:42,780 Potongan 30%. 312 00:28:43,160 --> 00:28:44,160 sudah banyak. 313 00:28:44,500 --> 00:28:45,680 Anda telah menjual lebih banyak. 314 00:28:46,560 --> 00:28:48,960 Anda menjual barang-barang Anda di wilayah kami. 315 00:28:50,220 --> 00:28:51,680 Artinya, pembagiannya harus 50-50, bukan? 316 00:28:52,520 --> 00:28:53,720 Ayolah. 317 00:28:54,520 --> 00:28:56,400 Saya juga punya biaya awal yang harus dibayar. 318 00:28:58,040 --> 00:29:00,560 Bagaimana dengan pembagian 60-40? 319 00:29:01,080 --> 00:29:03,440 Jika saya menaikkan harga, 320 00:29:03,480 --> 00:29:05,080 tidak ada yang akan membeli barang-barangku. 321 00:29:05,600 --> 00:29:08,000 Kalau begitu, kita berdua tidak mendapat apa-apa. 322 00:29:10,060 --> 00:29:12,060 Jika kita tidak bisa menetapkan pembagian 50-50, 323 00:29:12,640 --> 00:29:14,040 kamu keluar dari bisnis. 324 00:29:21,400 --> 00:29:22,700 Itu adalah ya jika Anda membutuhkan waktu selama ini. 325 00:29:22,840 --> 00:29:23,760 Ayo pergi. 326 00:29:24,440 --> 00:29:25,440 Tunggu! 327 00:29:30,240 --> 00:29:31,760 Saya akan membaginya 50-50. 328 00:29:36,720 --> 00:29:38,280 Jangan sampai terlambat dalam pembayarannya. 329 00:30:40,520 --> 00:30:41,520 Apa yang sedang kamu lakukan? 330 00:30:44,240 --> 00:30:46,120 Saya minta maaf. Saya hanya ingin membantu. 331 00:30:48,440 --> 00:30:49,440 Jangan ikut campur. 332 00:31:09,880 --> 00:31:11,480 Mengapa tunasnya tidak bertunas? 333 00:31:15,440 --> 00:31:17,000 Saya bisa turun tangan sekarang, bukan? 334 00:31:20,000 --> 00:31:22,760 Mawar lebih menyukai tanah lempung yang subur dan memiliki drainase yang baik. 335 00:31:23,080 --> 00:31:24,720 Mereka tumbuh dengan baik di tempat yang terkena sinar matahari. 336 00:31:25,380 --> 00:31:26,560 Semakin cerah, semakin baik. 337 00:31:27,000 --> 00:31:29,360 Jadi kita harus memindahkannya, bukan? 338 00:31:31,400 --> 00:31:33,480 Langkah pertama adalah mengganti tanah. 339 00:31:34,000 --> 00:31:36,280 Sebaiknya kita memindahkannya selagi kita melakukannya. 340 00:31:38,400 --> 00:31:40,120 Di mana sekop dan sekop taman? 341 00:31:48,400 --> 00:31:49,560 Aku akan mengambilnya. 342 00:32:13,160 --> 00:32:14,200 Taruh saja di sana. 343 00:32:14,240 --> 00:32:15,160 Di sana. 344 00:32:15,700 --> 00:32:16,800 Ya, di sana. 345 00:32:32,520 --> 00:32:33,520 Ini dia. 346 00:33:21,740 --> 00:33:23,160 Anda memulai dengan baik. 347 00:33:23,340 --> 00:33:24,960 Jika kami membantu merawat mawar, 348 00:33:25,000 --> 00:33:26,400 mereka akan tumbuh dan berkembang, saya yakin. 349 00:33:26,720 --> 00:33:27,680 Percayalah kepadaku. 350 00:33:29,040 --> 00:33:29,880 Benar? 351 00:33:30,560 --> 00:33:31,360 Mm. 352 00:33:31,760 --> 00:33:32,640 Kukira. 353 00:33:51,120 --> 00:33:52,520 Oh halo! Bagaimana kabarmu, sayang? 354 00:33:52,560 --> 00:33:54,400 - Halo Ayah. - Hai. 355 00:33:55,160 --> 00:33:56,160 Apa kabarmu? 356 00:33:56,200 --> 00:33:57,760 - Aku baik-baik saja. - Itu indah. 357 00:33:57,800 --> 00:33:59,280 Pa, apa kabarmu? 358 00:33:59,320 --> 00:34:00,520 Aku baik-baik saja, sayang. 359 00:34:00,560 --> 00:34:02,720 - Harap berhati-hati saat berjalan. - Terima kasih. 360 00:34:02,920 --> 00:34:03,880 Di luar? 361 00:34:03,920 --> 00:34:04,640 Benar. 362 00:34:12,000 --> 00:34:13,850 - Halo, Pa'Porn. - Oh, halo, sayang. 363 00:34:14,200 --> 00:34:15,360 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Halo. 364 00:34:15,400 --> 00:34:18,040 - Kami sedang merapikan halaman. - Oh, begitu. 365 00:34:19,560 --> 00:34:21,560 - Cuacanya bagus hari ini. - Ya, sayang. 366 00:35:07,320 --> 00:35:08,760 Kamu cantik! 367 00:35:08,800 --> 00:35:11,640 Kamu yang paling cantik dari semuanya! 368 00:35:16,000 --> 00:35:18,080 Kembalilah ke tempat asalmu saat ini, Kae. 369 00:35:19,280 --> 00:35:20,720 Girls, aku harus bicara denganmu. 370 00:35:22,760 --> 00:35:24,920 Tapi tidak ada yang perlu kami bicarakan denganmu. 371 00:35:28,160 --> 00:35:29,390 Aku punya cara untukmu 372 00:35:29,415 --> 00:35:31,265 untuk mendapatkan lebih banyak uang dan kekuasaan daripada Wichai. 373 00:35:32,920 --> 00:35:33,920 Itu sampah. 374 00:35:34,200 --> 00:35:35,400 Apakah kamu menarik kakiku atau apa? 375 00:35:35,640 --> 00:35:36,800 aku serius. 376 00:35:37,840 --> 00:35:38,800 Apakah kamu ingin tahu? 377 00:35:40,540 --> 00:35:41,440 Apa itu? 378 00:35:45,720 --> 00:35:47,360 Meminjamkan uang kepada narapidana. 379 00:35:47,680 --> 00:35:49,200 Saya pemberi pinjaman, 380 00:35:49,400 --> 00:35:50,840 dan Anda membawakan kami klien. 381 00:35:51,260 --> 00:35:53,040 Lalu keuntungannya dibagi 50-50. 382 00:35:53,400 --> 00:35:54,760 Meminjamkan uang? 383 00:35:55,080 --> 00:35:56,280 Kepada siapa kita akan meminjamkan uang? 384 00:35:56,620 --> 00:35:57,680 Konyol. 385 00:35:58,480 --> 00:35:59,680 Tentu saja para narapidana. 386 00:36:00,080 --> 00:36:02,440 Mereka butuh uang untuk membeli barang. 387 00:36:03,480 --> 00:36:04,960 Jika mereka mengambil pinjaman dari kami, 388 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 bunganya adalah milikmu. 389 00:36:07,960 --> 00:36:09,240 Ini akan membuat Anda kaya dalam waktu singkat. 390 00:36:09,580 --> 00:36:11,160 Dengan kekayaan itu muncullah kekuasaan. 391 00:36:11,520 --> 00:36:13,120 Setiap orang harus menghormati Anda, 392 00:36:13,840 --> 00:36:14,920 bahkan Wichai. 393 00:36:16,280 --> 00:36:17,880 Kami akan memeriksa dengan Dao terlebih dahulu. 394 00:36:20,160 --> 00:36:22,360 Jika Anda melakukan itu, dia akan mengetahui hal ini. 395 00:36:22,800 --> 00:36:25,400 Lalu dia akan minta potongan, seperti yang dia lakukan pada bisnis Mangpor. 396 00:36:26,440 --> 00:36:27,440 Percayalah kepadaku. 397 00:36:27,720 --> 00:36:30,360 Kita bisa menjalankan bisnis ini sendiri. 398 00:36:31,940 --> 00:36:33,280 Itu hanya Deedee, 399 00:36:34,080 --> 00:36:35,000 yang memiliki 400 00:36:35,920 --> 00:36:37,160 - Karakade, - Oh?! 401 00:36:37,360 --> 00:36:38,280 dan Mathusorn. 402 00:36:38,320 --> 00:36:39,720 Anda tinggal mencari dan meyakinkan klien kami. 403 00:36:40,160 --> 00:36:41,520 Saya akan meminjamkan uang kepada mereka. 404 00:36:42,300 --> 00:36:43,300 Sesederhana itu. 405 00:36:45,580 --> 00:36:47,000 Apa yang kamu inginkan... 406 00:36:47,440 --> 00:36:48,440 keluar dari ini? 407 00:36:49,320 --> 00:36:51,120 Lepaskan saja tanganmu Bell 408 00:36:51,840 --> 00:36:53,120 dan berpisah. 409 00:36:54,000 --> 00:36:55,240 Hanya itu yang saya tanyakan. 410 00:36:57,760 --> 00:36:58,760 Astaga. 411 00:36:59,040 --> 00:37:01,200 Mengapa semua orang mendukung gadis itu? 412 00:37:02,360 --> 00:37:04,480 Mengapa saya harus mengikuti rencana Anda? 413 00:37:05,080 --> 00:37:07,880 Ambil uangnya dan balas dendam dengan Bell, 414 00:37:08,240 --> 00:37:09,400 terdengar jauh lebih baik, bukan? 415 00:37:10,360 --> 00:37:11,920 Jika kamu menyentuh Bell, 416 00:37:12,240 --> 00:37:14,360 kamu tidak akan mendapat uang dariku. 417 00:37:14,600 --> 00:37:16,560 Mengenai rencana meminjamkan uang, 418 00:37:16,920 --> 00:37:18,360 Aku akan mengusulkannya pada yang lain. 419 00:37:18,400 --> 00:37:19,200 Oh... 420 00:37:21,400 --> 00:37:22,720 Pikirkan baik-baik 421 00:37:23,280 --> 00:37:24,200 tentang tawaran itu. 422 00:37:27,240 --> 00:37:29,160 Bantu aku mendapatkan kekuatan dulu, 423 00:37:29,640 --> 00:37:30,800 dan kita akan membicarakannya nanti. 424 00:37:32,040 --> 00:37:32,960 Tentu. 425 00:37:33,840 --> 00:37:34,960 Tunggu dan lihat saja. 426 00:37:41,920 --> 00:37:43,400 Pertimbangkan rencananya. 427 00:37:44,200 --> 00:37:45,360 Menarik bukan? 428 00:37:47,520 --> 00:37:48,320 Ya! 429 00:37:50,280 --> 00:37:51,200 - Kak! - Hai! 430 00:37:51,240 --> 00:37:52,480 Anda harus mempertimbangkan tawarannya. 431 00:37:52,680 --> 00:37:53,960 Kedengarannya bagus. 432 00:37:54,000 --> 00:37:54,960 ♫Siapa yang ingin menjadi jutawan?♫ 433 00:37:55,000 --> 00:37:56,360 ♫Saya, tentu saja!♫ 434 00:37:57,160 --> 00:37:58,360 Kak, biarkan aku yang mengurus ini. 435 00:37:58,400 --> 00:38:00,080 - Ayo, ayo, ayo! - Tentu! 436 00:38:01,960 --> 00:38:03,160 Kotoran! Kae! 437 00:38:03,200 --> 00:38:04,720 Kenapa kamu diam saja? Kamu membuatku takut! 438 00:38:04,960 --> 00:38:07,120 Hei, Deedee menawarkan pinjaman 439 00:38:07,520 --> 00:38:09,040 dengan tingkat bunga 20 persen. 440 00:38:09,080 --> 00:38:10,080 Apakah Anda tertarik? 441 00:38:10,230 --> 00:38:11,320 20 persen? 442 00:38:11,360 --> 00:38:12,720 Astaga, itu keterlaluan. 443 00:38:12,900 --> 00:38:13,800 Itu tidak bagi saya. 444 00:38:14,080 --> 00:38:15,200 Saya di sini untuk membicarakan bisnis. 445 00:38:15,760 --> 00:38:16,760 Cukup dengan ini. 446 00:38:16,960 --> 00:38:18,840 Saya sudah selesai membagi luka dengan orang-orang. 447 00:38:18,960 --> 00:38:20,880 Saya di sini bukan untuk meminta potongan. 448 00:38:21,400 --> 00:38:23,600 Saya di sini untuk meminta Anda menjadi mitra bisnis saya. 449 00:38:23,640 --> 00:38:24,920 Saudari. 450 00:38:24,960 --> 00:38:26,280 Ingin mendapatkan pinjaman? 451 00:38:26,320 --> 00:38:28,000 Mengapa saya membutuhkan uang sebanyak itu di sini? 452 00:38:28,640 --> 00:38:30,280 Saya meminjamkan uang. 453 00:38:30,760 --> 00:38:32,120 Begitu narapidana punya uang, 454 00:38:32,280 --> 00:38:33,680 mereka akan memesan barang dari Anda. 455 00:38:34,320 --> 00:38:35,960 Sebagai imbalannya, ini memberi Anda lebih banyak klien. 456 00:38:36,280 --> 00:38:38,440 Bagaimana denganmu? Apakah Anda tertarik? 457 00:38:38,760 --> 00:38:40,280 Tidak, saya tidak ingin berhutang. 458 00:38:40,760 --> 00:38:42,160 Apa yang harus saya lakukan? 459 00:38:42,560 --> 00:38:44,760 Jual seluruh stok Anda 460 00:38:45,320 --> 00:38:46,430 kepada saya. 461 00:38:47,840 --> 00:38:50,160 Tidak ada narapidana yang mau mengambil pinjaman. 462 00:38:50,600 --> 00:38:52,360 Tahukah Anda konsep permintaan dan penawaran? 463 00:38:57,120 --> 00:38:59,720 Kami diam karena kami tidak tahu. 464 00:38:59,760 --> 00:39:01,280 Sial, jelaskan saja! 465 00:39:01,960 --> 00:39:03,000 Izinkan saya mengilustrasikannya. 466 00:39:03,240 --> 00:39:05,480 Sederhana saja. Permintaan adalah keinginan untuk membeli. 467 00:39:05,520 --> 00:39:07,600 Pasokan adalah barang yang kita miliki. 468 00:39:07,640 --> 00:39:11,760 Kita harus membuat mereka menginginkan perbekalan kita 469 00:39:11,800 --> 00:39:13,720 begitu banyak sehingga mereka akan mengambil pinjaman 470 00:39:13,760 --> 00:39:15,760 untuk membeli apa yang mereka inginkan. 471 00:39:18,800 --> 00:39:21,200 Jika masyarakat benar-benar menginginkan persediaan kita, 472 00:39:21,460 --> 00:39:23,280 kita dapat mengenakan biaya berapapun yang kita inginkan. 473 00:39:23,320 --> 00:39:24,600 Tolong antri! 474 00:39:25,160 --> 00:39:28,280 Sekarang, kita tinggal duduk santai dan mendapat untung. 475 00:39:28,720 --> 00:39:31,680 Ini pada dasarnya membunuh dua burung dengan satu batu. 476 00:39:32,000 --> 00:39:33,880 - Beri aku satu! - Aku ambil dua. 477 00:39:40,920 --> 00:39:42,080 20 persen, oke? 478 00:39:44,400 --> 00:39:45,400 Semua selesai. 479 00:39:54,040 --> 00:39:55,560 Milik siapa ini? 480 00:39:57,280 --> 00:39:58,600 Aku mendapatkannya untukmu. 481 00:39:58,920 --> 00:40:00,800 Anda tidak memilikinya beberapa hari yang lalu. 482 00:40:01,100 --> 00:40:02,000 Wah. 483 00:40:02,240 --> 00:40:03,400 Sebenarnya aku menginginkan ini. 484 00:40:04,020 --> 00:40:05,020 Terima kasih. 485 00:40:29,480 --> 00:40:30,640 Apa yang merasukimu? 486 00:40:45,560 --> 00:40:46,920 Saya punya kabar baik. 487 00:40:48,720 --> 00:40:49,960 SAYA... 488 00:40:50,640 --> 00:40:52,200 Saya sudah membereskan semuanya dengan Deedee untuk Anda. 489 00:40:52,960 --> 00:40:53,960 Mulai sekarang, 490 00:40:54,440 --> 00:40:56,200 mereka tidak akan mempermainkanmu lagi. 491 00:40:57,560 --> 00:40:58,560 Bagaimana kamu melakukan itu? 492 00:41:00,880 --> 00:41:02,160 Dengan kekuatan otakku. 493 00:41:02,520 --> 00:41:04,760 Setiap orang mempunyai keinginan. 494 00:41:05,740 --> 00:41:07,800 Saya hanya memenuhinya 495 00:41:08,320 --> 00:41:09,960 untuk mendapatkan apa yang kuinginkan sebagai balasannya. 496 00:41:11,880 --> 00:41:12,880 Ini sama-sama menguntungkan. 497 00:41:13,160 --> 00:41:15,000 Jadi, apa fungsinya 498 00:41:15,040 --> 00:41:16,000 dia mau? 499 00:41:16,820 --> 00:41:18,040 Sudahlah. 500 00:41:18,480 --> 00:41:19,720 Anda tidak perlu mengetahui segalanya. 501 00:41:20,760 --> 00:41:22,480 Apakah bagus kalau dia berhenti mempermainkanmu? 502 00:41:32,840 --> 00:41:33,840 Pa'Porn. 503 00:41:34,240 --> 00:41:35,400 Silakan kembali ke sel Anda. 504 00:41:35,440 --> 00:41:36,440 Ini sudah larut. 505 00:41:39,140 --> 00:41:39,960 Tentu. 506 00:42:52,760 --> 00:42:53,760 Biar kutebak... 507 00:42:54,560 --> 00:42:55,560 Sepatunya sudah habis terjual? 508 00:42:57,400 --> 00:42:58,240 Apakah kamu bercanda? 509 00:42:58,280 --> 00:42:59,240 Kami punya banyak sekali di sini. 510 00:42:59,280 --> 00:43:00,160 Apakah kamu buta atau apa? 511 00:43:00,720 --> 00:43:02,720 Milikmu ukuran 38, kan? 512 00:43:07,200 --> 00:43:08,200 Berapa harganya? 513 00:43:08,360 --> 00:43:09,600 Jangan khawatir. 514 00:43:09,640 --> 00:43:10,880 Hanya perlu membayar kami kembali nanti. 515 00:43:12,640 --> 00:43:14,040 Terima kasih. 516 00:43:21,040 --> 00:43:21,960 Selamat tinggal! 517 00:43:26,200 --> 00:43:28,000 Apakah aku sekarang berbagi kamar denganmu? 518 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 Aku minta maaf karena masuk tanpa memberitahumu. 519 00:43:33,880 --> 00:43:36,280 Aku hanya butuh tempat untuk menyendiri. 520 00:43:38,160 --> 00:43:39,160 Apakah kamu menyuruhku pergi? 521 00:43:39,540 --> 00:43:40,760 Tidak, bukan aku. 522 00:43:41,240 --> 00:43:42,240 Datang dan bergabunglah dengan saya. 523 00:43:43,260 --> 00:43:44,680 Terima kasih sudah mengizinkanku masuk. 524 00:43:47,600 --> 00:43:48,760 Sepatu baru? 525 00:43:56,200 --> 00:43:57,600 Saya kehilangan pasangan lama. 526 00:43:59,560 --> 00:44:00,680 Itu sebabnya saya harus mendapatkan pasangan baru. 527 00:44:14,440 --> 00:44:15,240 Di Sini. 528 00:44:17,000 --> 00:44:18,400 Tulis nama Anda di sana. 529 00:44:18,900 --> 00:44:20,360 Jadi, Anda bisa mengetahui siapa yang mengambilnya nanti. 530 00:44:40,600 --> 00:44:41,960 Sebaiknya aku mencantumkan namamu di sini, 531 00:44:43,440 --> 00:44:44,920 jadi tidak ada yang berani mencurinya. 532 00:44:47,520 --> 00:44:48,600 Sesuaikan dirimu. 533 00:44:53,120 --> 00:44:54,120 Dan... 534 00:44:54,600 --> 00:44:55,660 Bagaimana suasana hatimu saat ini, 535 00:44:57,280 --> 00:44:58,800 duduk di sini sendirian? 536 00:45:01,160 --> 00:45:02,160 Lelah? Kukira? 537 00:45:03,360 --> 00:45:05,080 Aku merasa seperti aku bertarung sendirian. 538 00:45:08,080 --> 00:45:09,080 Melawan apa? 539 00:45:10,560 --> 00:45:11,800 Pada awalnya... 540 00:45:12,440 --> 00:45:14,480 Saya berjuang untuk kebebasan saya. 541 00:45:15,560 --> 00:45:16,560 Sekarang... 542 00:45:18,120 --> 00:45:20,120 Sepertinya saya hanya berjuang untuk bertahan hidup di sini. 543 00:45:23,980 --> 00:45:25,680 Anda tidak berjuang sendirian, Anda tahu? 544 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 Semua orang berjuang untuk hal yang sama. 545 00:45:34,840 --> 00:45:35,960 Untuk bertahan hidup... 546 00:45:37,640 --> 00:45:38,720 dan keluar dari sini. 547 00:45:44,200 --> 00:45:45,200 Bagaimana denganmu? 548 00:45:46,640 --> 00:45:47,840 Apa yang kamu perjuangkan? 549 00:45:50,320 --> 00:45:51,840 Saya tidak berjuang untuk apa pun. 550 00:45:54,120 --> 00:45:55,920 Saya memilih untuk tinggal di sini. 551 00:45:57,620 --> 00:45:59,200 Kehidupan di luar sana... 552 00:46:01,160 --> 00:46:04,000 Tidak banyak yang bisa kuharapkan. 553 00:46:06,360 --> 00:46:07,640 Mungkin, 554 00:46:09,560 --> 00:46:11,440 Saya jauh lebih bahagia tinggal di sini. 555 00:46:25,600 --> 00:46:26,880 Bolehkah saya bertanya sesuatu? 556 00:46:29,800 --> 00:46:31,440 Kenapa kamu selalu membantuku? 557 00:46:36,400 --> 00:46:38,920 Aku hanya benci melihat seseorang diancam. 558 00:46:40,380 --> 00:46:41,380 Itu saja. 559 00:46:44,780 --> 00:46:45,880 Atau karena kamu menyukaiku? 560 00:46:48,520 --> 00:46:49,720 Omong kosong macam apa itu? 561 00:46:50,120 --> 00:46:51,340 Anda ingin sepotong ini? 562 00:46:52,800 --> 00:46:54,120 Berhentilah mencoba menakutiku. 563 00:46:54,960 --> 00:46:56,240 Jika kamu bermaksud menyakitiku, 564 00:46:56,280 --> 00:46:57,320 kamu pasti sudah melakukannya sejak lama. 565 00:47:04,880 --> 00:47:05,760 Bagus. 566 00:47:06,120 --> 00:47:07,240 Anda tidak perlu menjawab saya. 567 00:47:22,680 --> 00:47:24,360 Anda mengingatkan saya pada diri saya sendiri 568 00:47:24,780 --> 00:47:26,640 ketika saya pertama kali tiba di sini. 569 00:47:29,240 --> 00:47:30,240 Bagaimana bisa? 570 00:47:33,480 --> 00:47:35,240 Saya merasa tersesat 571 00:47:37,000 --> 00:47:38,240 dalam kegelapan. 572 00:47:40,420 --> 00:47:41,420 Aku tahu 573 00:47:43,060 --> 00:47:44,760 betapa buruknya perasaanmu, 574 00:47:48,000 --> 00:47:49,400 perasaan yang luar biasa, 575 00:47:51,040 --> 00:47:52,840 dan keraguan, bertanya pada diri sendiri, 576 00:47:54,760 --> 00:47:56,200 "Kenapa harus aku 577 00:47:57,240 --> 00:47:58,520 siapa yang berakhir di sini, 578 00:48:01,200 --> 00:48:02,800 padahal aku tidak melakukan kesalahan apa pun? 579 00:48:10,080 --> 00:48:11,240 Mengapa 580 00:48:14,160 --> 00:48:15,800 apakah mereka harus meninggalkanku sendirian?" 581 00:48:36,960 --> 00:48:38,840 Itu membuatku sadar 582 00:48:42,080 --> 00:48:45,280 betapa pentingnya hal itu 583 00:48:47,800 --> 00:48:49,200 untuk memiliki seseorang di sisi kita. 584 00:49:00,700 --> 00:49:02,320 Jadi, kembali ke pertanyaan pertama saya. 585 00:49:05,880 --> 00:49:07,000 Apakah kamu menyukaiku? 586 00:50:34,200 --> 00:50:35,200 Bagaimana kabarnya? 587 00:50:35,240 --> 00:50:36,240 Merasa lebih baik? 588 00:50:37,080 --> 00:50:38,680 Mm. Saya jauh lebih baik sekarang. 589 00:50:39,440 --> 00:50:40,440 Kalau begitu, istirahatlah dengan baik. 590 00:50:46,160 --> 00:50:48,280 Narapidana Bell. Keluar. 591 00:50:51,760 --> 00:50:52,480 Ya? 592 00:50:55,480 --> 00:50:56,800 [Claire] 593 00:50:58,720 --> 00:50:59,720 Seorang pengunjung datang menemui Anda. 594 00:51:02,280 --> 00:51:03,280 Sekarang? 595 00:51:04,540 --> 00:51:05,680 Sudah pindah saja. 596 00:51:17,320 --> 00:51:18,520 Aku akan menunggu di luar, oke? 597 00:51:36,520 --> 00:51:37,640 Oh ya, Pa? 598 00:51:37,680 --> 00:51:38,680 Sudah mulai bekerja? 599 00:51:38,880 --> 00:51:40,200 Kamu belum meminum obatmu. 600 00:51:50,800 --> 00:51:52,760 Dimana kamu menaruh obatmu? 601 00:51:58,960 --> 00:51:59,960 Silakan duduk. Bel. 602 00:52:07,400 --> 00:52:08,400 Saya minta maaf. 603 00:52:10,120 --> 00:52:11,440 Aku benar-benar minta maaf, Bell. 604 00:52:12,880 --> 00:52:14,760 Saya tidak punya pilihan. 605 00:52:16,000 --> 00:52:19,040 Ayah saya memaksa saya untuk mengucapkan kata-kata itu. 606 00:52:19,880 --> 00:52:21,000 Tidak apa-apa, Top. 607 00:52:22,720 --> 00:52:23,720 Aku turun untuk putus. 608 00:52:25,120 --> 00:52:26,480 Jika kamu tidak membantuku, 609 00:52:27,680 --> 00:52:29,080 maka aku akan mencari jalan keluarnya sendiri. 610 00:52:29,520 --> 00:52:30,920 Bell, aku benar-benar minta maaf. 611 00:52:31,440 --> 00:52:32,760 Saya tidak bermaksud melakukan itu. 612 00:52:32,800 --> 00:52:33,920 aku tak pernah ingin putus denganmu... 613 00:52:33,960 --> 00:52:35,040 - Ayahku... - Berhenti bicara. 614 00:52:40,500 --> 00:52:41,800 Saya hanya ingin tahu 615 00:52:43,560 --> 00:52:44,960 mengapa Anda berhenti mempekerjakan Perawat Auay. 616 00:52:48,280 --> 00:52:49,160 Pa. 617 00:52:51,240 --> 00:52:52,120 Pa. 618 00:52:54,800 --> 00:52:55,680 Pa... 619 00:52:58,880 --> 00:52:59,800 Pa... 620 00:53:02,820 --> 00:53:04,200 Pa'Porn! 621 00:53:06,080 --> 00:53:08,480 Bangun, cantik! 622 00:53:14,600 --> 00:53:15,840 Alasan aku di sini adalah 623 00:53:16,760 --> 00:53:18,520 untuk memberitahumu ini. 624 00:53:21,240 --> 00:53:23,560 Tetap tenang, oke? 625 00:53:30,320 --> 00:53:31,320 Jadi... 626 00:53:35,360 --> 00:53:36,760 Ayahmu telah meninggal. 627 00:53:57,240 --> 00:53:58,240 Pa... 628 00:53:58,520 --> 00:53:59,440 Pa! 629 00:53:59,680 --> 00:54:00,800 Penjaga! 630 00:54:01,240 --> 00:54:02,480 Penjaga! 631 00:54:03,120 --> 00:54:04,840 Tolong bantu Pa! 632 00:54:07,280 --> 00:54:08,280 Pa'Porn. 633 00:54:10,440 --> 00:54:11,440 Pa'Porn... 634 00:54:19,760 --> 00:54:21,360 Silakan datang dan bantu dia! 635 00:54:23,960 --> 00:54:25,160 Pa'Porn... 636 00:54:25,200 --> 00:54:27,680 Kita sudah berjanji, bukan? 637 00:54:29,800 --> 00:54:33,000 Tolong tepati janji kami, Pa.